В специальных вопросах с глаголом bi (es, bin) возможна и, как правило, происходит инверсия, то есть глагол ставится сразу после вопросительного слова:
Wo es yu?
Где ты?
В сложном предложении с вопросительным словом инверсии, как правило, нет:
Me jan wo yu es.
Я знаю, где ты.
Упражнение на перевод
Книга достаточно большая.
Ребенок слишком маленький.
Где цветок?
Цветок был весьма красивым.
Каким будет дом?
Дом будет очень хорошим.
Если подлежащее выражено словом se ("это") или местоимениями ta или it, его можно опустить, как в вопросе, так и в ответе на него (если значение понятно из контекста):
Kwo es se? Kwo es?
Что это?
Se es kinda. Es kinda.
Это ребенок.
Kwel es ta? Kwel es?
Какой он?
Ta es ga syao. Es ga syao.
Он совсем маленький.
Прилагательное в функции определения[править]
Конечно, существительные, как и личные местоимения, могут выполнять роль подлежащего или дополнения при глаголе.
Ob kinda jan-te?
Ребенок знал?
Me vidi un flor.
Я вижу (один) цветок.
В такой роли существительные могут сопровождаться прилагательными.
Определение, как правило, находится перед определяемым словом.
Syao kinda bu ve samaji yu.
Маленький ребенок не поймет тебя.
Me pri jamile flor.
Мне нравятся красивые цветы (вообще).
Указательные слова:
sey (этот)
toy (тот)
tal (такой)
Sey flor es jamile.
Этот цветок красивый.
Toy kitaba es syao.
Та книга маленькая.
Me bu pri tal jen.
Мне не нравятся такие люди.
Упражнение на перевод
Этот ребенок маленький, но весьма понятливый.
Тот человек был очень хорошим.
Мне не нравится этот дом: он слишком маленький.
Не нужно разговаривать с таким человеком: он не будет хорошим другом для тебя.
Тот дом достаточно большой для того, чтобы мы могли жить в нем.
Этот ребенок слишком любит (любящий) задавать вопросы.
Глаголы наличия ye, yok, hev[править]
Иногда нужно сказать «есть» не в смысле качества, а в смысле наличия или отсутствия чего-либо.
В этом случае вместо глагола bi используются слова ye (есть, имеется) и yok (нету, отсутствует):
Ob ye kitaba?
Книга есть?
Ya, kitaba ye.
Да, книга есть.
Non, kitaba yok.
Нет, книги нет.
Для того, чтобы сообщить о принадлежности чего-либо кому-либо, используют глагол hev - иметь.
Me hev un jamile flor.
У меня есть красивый цветок.
Упражнение на перевод
Там есть маленький дом.
Здесь нет цветов.
У нас будет ребенок.
У него была такая книга.
Притяжательные прилагательные и местоимения[править]
Для того, чтобы задать вопрос "чей?" и ответить на него, используется определительная частица -ney:
Hu-ney kitaba es?
Чья это книга?
Es kinda-ney kitaba.
Это книга ребенка («ребенкина» книга).
Возможны составные прилагательные:
sey-kinda-ney kitaba
книга этого ребенка
То же значение можно выразить с помощью предлога de:
Es kitaba de sey kinda.
Это книга этого ребенка.