Прочитайте текст. Уточните значение непонятных слов.
Попробуйте пересказать этот текст и/или составить свой.
Me bu jan-te fon wo ta lai. Wen ta vidi may avion, ta kwesti:
- Kwo es sey kosa?
- Bu es kosa. Es avion. It flai.
- Also yu toshi lai fon skay? Es drole! Fon kwel planeta?
Also ta lai fon skay. Me kwesti:
- Fon wo yu lai? Wo es yur dom? A wo yu yao pren may yan?
Этикет: приветствия, "как дела?"[править]
При приветствии в разное время суток можно использовать следующие выражения:
Hao sabah! - Доброе утро!
Hao dey! - Добрый день!
Hao aksham! - Добрый вечер!
Hao nocha! - Доброй ночи!
(Сами по себе слова sabah, dey, aksham, nocha обозначают утро, день, вечер и ночь соответственно.)
Чтобы спросить «Как дела?» понадобится глагол sta
Komo yu sta?
Как ты? Как дела?
Me sta hao.
Я в порядке.
Me sta muy hao.
У меня все очень хорошо!
Me bu sta hao.
Не очень.
Me sta buhao.
Я не в порядке. Плохо дела.
Испанский и португальский языки[править]
По количеству носителей испанский язык находится на втором месте после китайского (порядка 400 млн человек).
Испанский язык принадлежит к романской группе языков, а значит, произошел из народной латыни, то есть языка, на котором говорили между собой простые римляне, и который начал распространяться на территории современной Испании в конце III веке до н.э., после того, как Испания вошла в состав Римских владений.
На тот момент на Иберийском (Пиренейском) полуострове проживало большое количество различных племен, самыми многочисленными из которых были иберы и кельты. На средиземноморских землях оставались греческие колонии. И, кроме того, еще в 5 веке на полуострове появились поселения германских племен. Как следствие, огромное количество слов в современном испанском имеют прямую связь с кельтскими, греческими, финикийскими, вестготскимии аналогиями.
С VIII по XV век на территории Пиренейского полуострова имело место арабское господство. Взаимодействие арабской и христианской культуры не было простым и однозначным. Но, как бы то ни было, влияние арабского языка на испанский было огромным и неоспоримым.
В эпоху Средневековья Испания находилась в раздробленном состоянии, и в разных землях говорили на разных наречиях. Но среди всех земель самой могущественной и влиятельной постепенно стала Кастилия, и именно кастильский язык стал основой современного испанского языка. Но все же различия в произношении и лексике в разных провинциях Испании отчетливо заметны и по сей день.
Отрывок из Маленького принца
¡Ah, principito!
aa prinsi'pito
Así, poco a poco, comprendí tu pequeña vida melancólica.
a'si 'poko a 'poko kompren'di tu pe'kenya 'vida melan'kolika