Отряд баронета Рудольфа Дэллингриджа выехал на поляну…а там Джессика Вангурд стоит с луком в одной руке и убитым кроликом со стрелой в другой. А убийство кролика в лесу английского дворянина карается высылкой из страны. В Шотландию или на любом торговом корабле. Руди узнал свой лук в руках девушки. Она сникла: оплошала, так оплошала…Баронет вызывающе глядел на провинившуюся.
Она обречённо проговорила:
–У Вас, Ваша Милость, полная гегемония в этом районе. Можете отправлять меня в другую страну.
Рудольф дал вердикт:
–Но ты же назвала меня Милостивым…Волеизъявление моё такое: Джессика Вангурд может беспрепятственно охотится на кроликов в моём лесу.
–Вы даже свой лук не заберёте?– пролепетала девушка.
–Оставь себе. У меня их полно.
Он спрыгнул с коня и подошёл к Джесс. Дал знак своим людям отъехать подальше. Девушка потупилась, когда напротив неё встал рыцарь.
Руди взывал к её сердцу:
–Я попал в западню, словно загнанный в кувшин мотылёк. Я прошу у тебя любви, как нищий подаяния. Унижение и то, брезгливо морщась, бежало от меня. Стыд разбил пределы допустимого и скрылся в неведомом направлении.
–Здесь неподалеку жених Ирвин Мэд собирает орехи…Как бы он Вас не убил от ревности…
Баронет рассмеялся, со слезами смеха проговорил:
–Этот юнец Ирвин способен голыми руками победить всё моё войско?
Джессика отвернулась.
Рудольф сузил глаза и сально узнавал:
–А что это вы вдвоём за орехами пошли? В кустах кувыркались?
–Я знаю, что у орехов эротическая подоплёка, связанная с названием мужских органов, но я до свадьбы никому не позволю распускать руки, а особенно…другие части тела.
Он привлёк её в объятия с ласковыми словами:
–Даже мне не позволишь?
–Особенно Вам!
И девушка стала лупить господина луком и зайцем. Её сопротивление вызвало в нём гнев: она не любит его!
Баронет отступил, укоряя:
–Ты более жестока, чем все мои враги! Враги не трогали моё сердце. Джессика, там у реки, ты украла моё сердце. Я люблю тебя.
–Но мне не нужно Ваше сердце!
Рыцарь повторил:
–Я тебя люблю.
–И скольким девушкам Вы это уже сказали?
–Всем.
–Всем?!
–Да, я всем говорю, что тебя люблю.
–Завтра же выйду замуж.
–И завтра же станешь вдовой.
–Мстительный, жестокий, твердолобый деспот.
–Ты будешь моей.
–Никогда!
–Когда ты говоришь: «Никогда», то становишься потрясающе красивой и притягательной.
–Меня Вы не получите. Я буду всем показывать пример неприступности.
–Долго я, наверное, не смогу ждать…Вот вернусь из похода…и займусь тобой.
Рудольф вскочил на коня и умчался.
Из зарослей вышел Ирвин. Подошёл к Джессике.
Узнавал:
–Зачем тебе баронет?
Та изумлённо утверждала:
–Он мне не нужен.
–Отказывая ему в любви, ты лишь разжигаешь его страсть. Уступи ему.
–И это мне говорит жених?!!
Она обиделась и зашагала к дому.
Один из оруженосцев отчитывал Рудольфа Дэллингриджа в палатке:
–Вы впали в ступор во время боя! Как юнец! Где это видано? Мечтаете о той простолюдинке?
У баронета было хорошее настроение, он, ухмыляясь, отвечал другу:
–У рыцаря должна быть дама сердца.
–Дама, а не девка из народа.
–Ещё слово против и ты ляжешь рядом с убитыми. Не дорос до меня, чтоб судить!
–Простите сеньор…
Руди вышел из палатки. Его люди у костров ужинали, кто-то из трубадуров пел балладу. Песня трубадура бередила душу, будило то чувство, которое он старался забыть. Но любовь снова и снова звала его броситься искать ту, которая терзала сердце.
Ирвин Мэд стоял в комнате замка Бодиам перед баронетом Рудольфом и опускал взгляд вниз.
Тот говорил ему:
–Я уже готов на любые крайности, лишь бы заполучить твою невесту Джессику.
–Я просил её уступить Вам,– мямлил деревенский парень.
–Вот как?! А ты уже пробовал свою невесту?
–Что Вы! Джесс бы меня прибила: положи я хоть руку на её колено.
Феодал улыбнулся, мечтательно поддакнул:
–Да, она такая…гордая и боевая.
Рыбак взял инициативу в свои руки:
–Я мог бы пригласить Джессику на ночную рыбалку…Её отец нас уже отпускал за орехами…Вы подкрадётесь к нашему шалашу ночью и без помех сможете наслаждаться этой девушкой.
–По рукам. Скажешь: на какое число назначишь рыбалку, и если дельце выгорит – я тебя вознагражу.
Жених окликнул Джессику через забор её дома. Девушка кормила кур крупой во дворе.
Он спрашивал:
–Пойдёшь на ночную рыбалку?
–Да ты опять уснёшь с удочкой!– смеялась Джесс.
–Кто поймает меньше рыбы, тот играет в теннис с моей мамой весь день!
–Твои братья идут с нами?
–Если хочешь, то они пойдут,– лгал Ирвин.
–В компании веселее,– закивала девушка.
–Завтра ночь обещает быть тёплой и без ветра.
На небосводе роскошная красавица луна гордо обводила взором прислужниц звёзд.
Джессика танцевала голыми ногами на берегу реки с кружкой в руках.
–Ты выпила?– удивился Ирвин, причаливая на лодке к берегу, игриво продолжал,– А я не знал, что ты – малолетняя пьянчужка.
–Это грог для согрева, чтоб не простыть. А какое у тебя рыбацкое прозвище?
–О, ты знаешь о наших английских рыбацких традициях…Да, рыбакам дают прозвища, иначе русалки и другая нечисть, узнав христианское имя, может утащить человека к себе. Прозвище мне дал Сильвер – Кот, потому, что я ел много рыбы.