Читаем Уютная кондитерская в Париже полностью

– Это было… просто… замечательно. Сара была ужасно рада моему звонку. Она сегодня создаст себе аккаунт в «Скайпе». Когда дети вернутся из школы и примут ванну перед сном, мы поговорим.

– Колоссально. – Нина по необычной скороговорке Маргерит поняла, насколько та возбуждена и довольна.

– Bon appétit.

– Да, стол просто замечательный, спасибо. Очень мило с вашей стороны взять на себя такой труд.

– Да никакой это не труд. Я люблю готовить. – На лице Маргерит на миг появилось необычное для нее задумчивое выражение. – Но ведь это так приятно иметь иногда для разнообразия внимательных слушателей. Ведь хорошо было вчера, правда? – Нина под пристальным взглядом Маргерит почувствовала себя неловко, словно под микроскопом.

– Что?

– Те люди, которые ели ваши эклеры. Марсель предложил их клиентам.

– Да, но лучше бы он этого не делал. Они не…

– А вот и нет, – сказала Мэдди, нетерпеливо тряхнув головой. – Чего тебе не хватает?

– Их еще нужно улучшать и улучшать. Я… как-то раз уже начинала учиться на шефа.

– Правда? – спросила Мэдди. – Ты ничего об этом не говорила.

– Откровенно говоря, это меня Себастьян вдохновил. Тогда-то он и проникся энтузиазмом ко всему, что касается еды и готовки. Он лучший друг моего брата – младшего из всех братьев. Они на два года старше меня, вместе ходили в ясли. Я не помню времени, когда бы его не было в нашем доме. И моя мама его любила, в особенности когда он стал постарше и увлекся готовкой. Он нашу кухню использовал как лабораторию, а нас – как подопытных кроликов, а парни, ну они готовы есть что угодно, но он всегда очень хорошо готовил.

– И вы не окончили те курсы? – спросила Маргерит, видимо, заранее зная ответ.

– Не окончила, – сказала Нина. – Я и месяца не продержалась. Я… я не могла заставить себя прикоснуться к сырому мясу. У меня развилась какая-то фобия к мясу.

Мэдди захихикала.

– Серьезно?

– Серьезно, – кивнула Нина.

– Ой, извини, бога ради. – Мэдди прижала ладони к щекам в неожиданном ужасе. – Ты не шутишь.

Она кивнула, ощущая на себе сочувственный взгляд Маргерит.

– Это стало предметом бесконечных шуток дома. Они и потом сто лет надо мной издевались. Да и до сих пор время от времени подтрунивают.

– Вероятно, это вам досаждало.

Нина пожала плечами.

– Ну, это был не единственный повод.

Нине стало досадно, что она лишилась их общего увлечения с Себастьяном. Она представляла себе, как они ведут умные разговоры без дурацкого вмешательства ее братьев, как дают друг другу советы, подсказки, как он выслушивает ее мнение.

– Отсюда мой интерес к кондитерским. Там перспектива встретиться с сырым мясом равна нулю. Гораздо безопаснее.

– Так вы хотите выучиться на шефа-кондитера? – спросила Маргерит, ее пронзительные голубые глаза, казалось, видели больше, чем следовало бы.

Нина пожала плечами.

– Ну, нет, я никогда не достигну таких высот. Я просто… в общем, я хотела… попробовать. Я готовлю кучу тортов для семейного фермерского магазина. Хотела попробовать что-нибудь другое, но не как карьеру или что-то в этом роде. Вы посмотрите на мои корявые вчерашние эклеры. Я все еще не могу поверить, что Марсель продал их. Я вот посмотрела на этот сайт и поняла, что мне надеяться не на что.

– Кажется, в английском языке есть такая фраза: «Совершенство в практике».

Нина поспешила зачерпнуть ложку кассуле, пробормотав:

– Я тут просто помогаю, пока Себастьян не встанет на ноги. – Набив себе полный рот, она решила не признаваться, что собиралась практиковаться на кухне в течение следующих недель и не позволять ни Марселю, ни кому иному приближаться к результатам ее труда.

То, что кухня оказалась в ее полном распоряжении, стало неожиданным бонусом. Нина могла экспериментировать с ингредиентами и печь ради удовольствия, не глядя на свои творения критическим глазом. Ради этого она и приехала в Париж, чтобы раствориться в кондитерской, улучшить свои навыки, и… она не могла не признать этого: может быть, настанет день, и она сумеет произвести хоть какое-то впечатление на Себастьяна.

Глава семнадцатая

Неожиданно во вторник после еще одной недели молчания Нина получила от Себастьяна целую очередь эсэмэсок, в которых он просил ее проверить наличие всех ингредиентов на завтра.

Он не знал, что последние несколько дней она провела на кухне, набивая руку в приготовлении эклеров. Вчера и в воскресенье Нина приготовила несколько порций заварного теста и с мучительным старанием аккуратными параллельными рядами выдавила его на жиронепроницаемую бумагу, пытаясь добиться идеальной формы. Она оставила заготовки в воздухонепроницаемых коробках и собиралась сегодня наполнить их.

Вторая порция выглядела гораздо более профессионально, а третья и четвертая почти готовыми к продаже, только она не собиралась их продавать. Вместо этого она отправила эсэмэску Мэдди и предложила ей раздать пирожные соседям, чтобы растопить лед между ними и познакомиться поближе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические путешествия

Уютная кондитерская в Париже
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.«Просто блестяще». – Goodreads«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times

Джули Кэплин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Маленький чайный магазинчик в Токио
Маленький чайный магазинчик в Токио

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.Этот романтический побег вы запомните навсегда.Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!«Неотразимо». – Филиппа Эшли«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Джули Кэплин

Любовные романы

Похожие книги