Читаем Уютная кондитерская в Париже полностью

– Не переживай. Немного мыла и воды не принесут вреда, и мне очень жаль, подруга, но она не особо старая. Не спрятанное сокровище. Определенно послевоенная. У меня было обоснованное предположение, но…

Она снова наклонилась, чтобы получше разглядеть русалку.

– Марсель! – позвала Нина в надежде, что он знает. – Вы знаете, когда расписывали стены?

Она увидела, как он бормочет что-то себе под нос, и подумала, что он может в любой момент начать считать на пальцах. Марсель подошел к ним, все еще с сосредоточенно наморщенным лбом.

– Я думаю, где-то после пятидесятых. Тогда эта кондитерская и открылась. Я помню, мать мне говорила, что раньше тут была… un cordonnier… ремонт обуви.

Мэдди хлопнула своей ладонью по ладони Нины.

– Я тебе говорила, что немного соображаю, и это здорово, потому что краски и пигменты здесь относительно новые, такие я смогу подобрать. – Она достала телефон и начала делать снимки. – Мне нужно получить представление о том, какие мне понадобятся цвета.

После получаса фотографирования, записей в блокнот и протяжных бормотаний себе под нос Мэдди села наконец выпить кофе, принесенное Марселем.

– Жаль с этими розовыми защитными трубками так получилось, – сказала Мэдди. – И с краской в этих местах. Интересно, как это выглядело прежде. Если мы хотим восстановить все, как прежде, то было бы хорошо делать это надлежащим образом.

– Я тебе покажу. – Нина подошла к первому зеркалу в золоченой раме и поманила к себе Мэдди. – Там-тара-рам!

Не прошло и часа, как Мэдди вернулась с огромным количеством красок, кистей, фарфоровых палитр и всякой всячины, взять деньги у Нины за которые она категорически отказалась.

– Я попросила у студента на моем этаже, он дал мне кое-что, так что и покупать много не пришлось. Это будет такое развлечение, каких у меня еще не было, так что это я еще тебе должна приплатить, – сказала она, оборудуя себе рабочее место на полу. – За исключением одного действительно выцветшего места, тут понадобятся только мелкие штришки.

Нина подозревала, что речь идет о чем-то гораздо большем, а Мэдди просто скромничает. Она принесла целую гору тюбиков с краской.

Оставив Мэдди с ее красками и мыслями, Нина удалилась на кухню. Когда она спускалась в это большое, погруженное в тишину помещение, на ее губах играла улыбка. Она никогда прежде не видела Мэдди такой неразговорчивой и сосредоточенной.

* * *

– А что твой очаровательный Себастьян? – спросила Мэдди с лукавым выражением на лице, когда они сели за столик в кондитерской с бокалами красного вина.

Они обе вымотались за день – отказались от похода в музей, прервались только на ланч, потому что Марсель настоял, заставив их съесть сэндвичи, которые сам и приготовил. Нина чувствовала себя немного подавленной к вечеру. Ее сегодняшние попытки расширить ассортимент продукции не увенчались особым успехом. Она пыталась сделать «монахиню» вроде тех, что видела в «Ладюре», у нее получилась хорошая глазурь, она неплохо подобрала вкусовые добавки, но… ее навыков не хватало, чтобы наладить производство. Каждое пирожное в отдельности выглядело неплохо, но однородности размеров заварных булочек она не могла добиться. Откровенно говоря, заварные основы походили на снеговиков и ничуть не напоминали пропорции головы и тела «монахини». Предполагалось, что изящная белая глазурь между двумя заварными частями пирожного должна напоминать старомодный воротник, какие носили монахини в старину.

– Странно, – ответила Нина, все еще погруженная в свои мысли о неудавшихся пирожных.

– Ты это о чем?

Нина сосредоточилась, видя интерес Мэдди.

– Он мне позвонил, а потом завел разговор абсолютно ни о чем. Потом попросил меня принести ему книгу, а я могу поклясться, его эта книга ни капельки не интересует.

– Может, он просто хочет тебя увидеть. – Мэдди улыбалась, подначивая подругу.

– Я так не думаю. – Нина с категорическим выражением закачала головой. – Ему просто стало скучно, а все его парижские знакомые, вероятно, работают. А он считает, что если уж я работаю на него, то брошу все и примчусь к нему.

– Да, но он сидит в этом номере отеля, как в тюрьме. Может, он обалдел уже от неподвижности.

Оказаться запертым в помещении, даже если это помещение номер в отеле, было для Себастьяна адской мукой – он обычно все время находился в движении. Даже ведя курс по кулинарии, когда вроде бы должен был сидеть, он не мог оставаться на месте дольше десяти минут.

– Боже мой, какая же я глупая. Конечно, это все и объясняет. Я его ничуточки не интересую. Он в отчаянии и знает, что я ему обязана, так что буду вынуждена приехать к нему.

Мэдди рассмеялась.

– Неужели ты не испытываешь к нему ни капельки сочувствия?

– Нет, – ответила Нина. – По-настоящему – нет. Ну, разве что чуточку. О’кей, испытываю.

– Знаешь, стоит тебе заговорить о нем, ты сразу напрягаешься, а плечи у тебя сутулятся. – Мэдди посмотрела ей прямо в глаза. – Он мне кажется таким красавцем. Немного эксцентричный. Но вполне душка. Так что между вами за история?

– Ты что имеешь в виду?

Мгновенная защитная реакция Нины вызвала снисходительное выражение на лице Мэдди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические путешествия

Уютная кондитерская в Париже
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.«Просто блестяще». – Goodreads«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times

Джули Кэплин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Маленький чайный магазинчик в Токио
Маленький чайный магазинчик в Токио

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.Этот романтический побег вы запомните навсегда.Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!«Неотразимо». – Филиппа Эшли«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Джули Кэплин

Любовные романы

Похожие книги