Молодой фурнитур послушно кивнул, хотя при мысли о том, что придется встретиться с поваром один на один, ему стало слегка не по себе. После инцидента с поцелуем Таи то и дело метал в него испепеляющие взгляды, так что теперь Томе за столом кусок в горло не лез — мало ли какой сюрприз мог оказаться в тарелке!
Катце и Оди направились на балкон, на ходу обсуждая погоду. Для этого времени года было необычно тепло, а небо отливало бездонной, захватывающей дух синевой. Фурнитур зажег сигарету и с наслаждением вдохнул табачный дым.
— Офигеть! — простонал он. — Как мне этого не хватало!
Оди кивнул, полностью разделяя его восторг. В это утро они все крутились как белки в колесе, так что выкроить минутку-другую на перекур никак не удавалось.
— Так… о чем ты хотел поговорить?
— Ты собираешься… сегодня привезти Дэрила из клиники?
— Надеюсь — как только смогу убедить Ясона меня отпустить.
— Тогда… не мог бы ты оказать мне услугу — мне-то уж точно не удастся никуда вырваться. Можно тебе кое-что поручить?
Катце пожал плечами.
— Почему нет? Зависит от услуги.
— Я хотел… купить что-нибудь для Таи, — понизив голос, сказал Оди.
Фурнитур улыбнулся.
— Понимаю.
— Только я не уверен, что бы ему такое подарить.
— А по какому случаю?
— Это… такой подарок... ну, типа «я накосячил, спасибо, что смог меня простить».
— А, вот какой! Ну, тогда лучше всего подыскать что-нибудь в магазине косяков.
Оди расхохотался.
— Умник хренов! И что бы ты предложил?
Задумавшись, Катце снова неспешно затянулся сигаретой.
— Это зависит от того… насколько глубокие у вас отношения.
— Я бы хотел… их всячески углубить, но, честно говоря, сам не знаю, на каком этапе они находятся сейчас.
— Тогда как насчет подвески-обещания?
Оди замолчал, обдумывая этот вариант. Он еще никогда и никому не дарил подвеску-обещание — опасался связывать себя по рукам и ногам. Правда… с Таи всё было иначе. Возможно, до клятвы верности он еще не дозрел, хотя в истории с Томой именно это и стало для Таи камнем преткновения. Повар рассчитывал на верность партнера, и потому, когда Оди с Томой поцеловались, просто рассвирепел.
— Ты еще не готов, — констатировал Катце, понаблюдав за ним пару минут.
— Дело не в этом. Я просто… раньше я никому не давал таких обещаний.
— Ну вот, я и говорю: не готов.
— Я мог бы попробовать. А уж Таи, думаю, готов наверняка.
— Не стоит давать обещания, если не уверен в себе на сто процентов.
— Тогда… что же ему подарить?
— Ну, он ведь любит готовить… А если голографическую поваренную книгу?
— Можно… — протянул Оди без особого восторга.
— Или… секс-игрушку? Есть реально крутые ксеронские масла. В них добавляют… что-то вроде стимулятора. Я слышал, они такие сильные, что, стоит намазаться, почти сразу кончаешь фонтаном. Хотя с ними лучше всего исполнять соло.
— Хм-м-м… А другие игрушки?
— Автоматический отсос у него есть? Прикольная штука.
— Я имею в виду… игрушки для двоих.
— Да понял я, — с улыбкой ответил Катце. — А! Ты же накосячил, так? Тогда подари ему то, чем он сможет тебя наказать.
Губы Оди растянулись в улыбке, когда он представил, как Таи размахивает лопаткой или кнутом. Соблазнительное зрелище!
— Например? — спросил он.
— А сколько ты можешь выдержать?
— Я… вообще-то… сам не знаю.
— Хм-м-м… Ну, тогда… попробуй маленькую одноручную лопатку. И еще — поводок с ошейником, чтобы продемонстрировать покорность.
Оди кивнул.
— Звучит неплохо.
— Когда дойдет до дела, твой энтузиазм может поугаснуть, — предупредил его Катце с ехидной улыбочкой. — Особенно если Таи всё еще зол.
— Что поделать… я это заслужил.
— Ну, тогда по пути в клинику заскочу в магазинчик Йоси.
— Спасибо, Катце!
Фурнитур кивнул, потушил сигарету и швырнул окурок через перила.
— Вряд ли ты станешь меня благодарить после того, как твоя задница превратится в отбивную.
Оди засмеялся, и оба покинули балкон.
====== Глава 57 (часть 2) Явление командора ======
Тем временем Тома осторожно вошел на кухню. Заметив его, повар вздрогнул от неожиданности и схватился за сердце.
— Ты меня напугал! — напустился он на фурнитура.
— Извини, я не хотел тебя… беспокоить. Но Катце велел спросить, не нужна ли тебе помощь.
— Нет. Хотя… вообще-то, нужна. У меня тут возникла небольшая проблема, — пожаловался Таи, указывая на дозатор напитков. — Он сломался, не замораживает лед. И что теперь делать?
Тома воззрился на устройство, что-то прикидывая в уме.
— Ну… можно приготовить лед вручную, — предложил он. — Старым добрым способом.
— Точно! — Повар вздохнул с облегчением. — И как я сам не додумался! Мы просто… поставим несколько контейнеров с водой в морозильную камеру и будем откалывать кусочки по мере необходимости.
Тома кивнул.
— Держи! — Порывшись в шкафу, Таи бросил фурнитуру несколько пустых емкостей. — Налей в них воды. Нет, постой! Лучше возьми персиковую воду, так будет намного красивее. А мне нужно… проверить, как там дичь.
— Пахнет очень аппетитно, — заметил Тома, радуясь, что Таи, судя по всему, больше не держит на него зла. — А что за дичь?
— Фаршированный аристийский фазан с пряностями.
— М-м-м! Звучит не менее аппетитно.