Читаем Улыбка Дракона (СИ) полностью

Стража и жители разбегались во все стороны.  Я увидел вокруг только спины.  Палач с помощникам спрыгнул с помоста и исчез в толпе.  Я обнажил кинжал и перерезал веревки на руках Молли и четверых мужчин.  Они бросились целовать мои руки.  Я грубо отстранил их.  Приказал ближайшим горцам:

-Эгей,  парни,  возьмите этих людей в седла и уходим!

Один из приговоренных,  молодой парень,  почти совсем мальчик,  худенький и глазастый воскликнул:

-Я знаю короткую дорогу к городским воротам! Позвольте,  милорд,  я проведу?!

-Гвен возьми его к себе и езжай вперед!

Через несколько мгновений наш отряд уже скакал прочь от вонючего и кровавого места.  

Глава 9

МЕНЕСТРЕЛЬ И РЫЦАРЬ

Мы благополучно выбрались из города через северные ворота.  Паника и суматоха сюда еще не добрались,  и стража пропустила нас.  

В аббатстве Святого Патрика мои люди дремали после обеда,  когда туда явился мой маленький отряд.  

Я занял помещение по соседству с часовней и потребовал обед.  

Молли из Гартунга я приказал привести ко мне.  

Она вошла и сразу же опустилась на колени.  

-Так ты поешь песни,  Молли?

-Пою,  государь,  а также играю на арфе,  лютне и свирели. . . .  

-Что за песня,  оскорбляющая короля,  привела тебя на эшафот? И кто те четверо мужчин?

-Эти люди,  государь,  музыканты,  менестрели.  Они пришли в Гартунг и уговорили меня ездить с ними по королевству и зарабатывать пением.  Они сказали,  что у меня чистый и звучный голос.  В Гартунге я играла на свирели для миледи и ваших людей.  

-Много ли ты заработала своим голосом,  Молли?

Она потупилась.  

-Откровенно говоря,  государь,  хватало только на хлеб и эль. . .  

-Твои родители живы?

-Я сирота,  государь.  

-Садись рядом,  Молли,  сейчас принесут обед.  Ты проголодалась,  я полагаю?

-Последние два дня,  после оглашения приговора нас совсем не кормили,  государь.  

-Так ты не споешь мне песенку про короля?

Голубые глаза сверкнули исподлобья.  

-Это не песня,  государь,  а так. . .  короткий куплет. . .  

-Прошу!

Молли откашлялась в кулак,  прочищая горло и вполголоса напела:

-Безумец на троне,  В отцовской короне Не правит никем и ничем! Но лордам спесивым не нужен король,  Для них и бревно сойдет на эту роль!

Я усмехнулся.  

-Твоя шутка,  Молли опоздала на целый месяц! Король Руперт уже не безумен,  к сожалению и я этому причина. . .  

-А чем же ты оскорбила церковь?

-Государь,  вы не будите сердиться на меня?

-Спой,  девочка,  не бойся,  я не аббат и не епископ!

Молли улыбнулась и также вполголоса пропела:

-Жирный епископ,  имеет толстый лоб,  И обширное жирное пузо! Не увидит член он свой Коль нет зеркала под рукой!

-И за это вас осудили?

-Не только,  государь. . . Еще я пела песни о море и драконах. . .  

-О драконах?

-Я осмелилась петь песни миледи Сью. . .  

Дверь отворилась.  Вошли мои пажи с блюдами . Жареная курица в окружении ломтей жареного бекона.  Ломти хлеба.  Копченый окорок,  нарезан тонкими ломтиками.  В кувшине что-то плескалось весьма зазывно.  

-Дуган принеси прибор для нашей гостьи!

Молли сидела,  сжав руки между колен обтянутых юбкой и смотрела на еду не отрываясь.  

Непосредственная и не трусливая певичка мне понравилась.  

В кувшине оказалось белое монастырское вино.  

Я отпустил пажей,  и сам налил вино для девушки.  

Она покраснела и робко взяла кубок в руку.  

-За твое спасение,  Молли!

-За ваше здоровье,  государь и ваше доброе сердце!

А после вина мы набросились на еду.  Голодная Молли уже не стеснялась.  И пару раз мы одновременно брались с двух сторон за один и тот же кусок мяса.  

Я смотрел на мою гостью и думал о том,  почему церковь так жестока к женщинам.  Почему для церкви женщина-человек второго сорта и при этом очень опасное создание,  готовое броситься в бездну порока и объятия сатаны? Почему так свирепо преследуют ведуний и почему королевские маги всегда были мужчинами?

Насытившись Молли отодвинулась от стола,  аккуратно облизнув замаслившиеся пальцы.  К ножу и вилке она не коснулась и ела руками - видимо не имела опыта работы с такими "инструментами".  

-Я предлагаю тебе и твоим менестрелям остаться в моем лагере.  Благодарных слушателей вы здесь найдете много.  Свое покровительство я вам обеспечу.  Потом поедем в Корнхолл.  Там на севере мало хороших музыкантов и мне при дворе пора бы завести своих менестрелей.  

-Мы счастливы вам повиноваться,  государь. . . Вот только инструменты у нас отняли. . .  

-Я найду вам новые.  Иди отдыхай,  Молли.  

-Вы спасли меня от ужасной участи,  государь,  и я никогда этого не забуду!

Постучав,  ко мне вошел барон Гринвуд и остановился у двери,  скрестив руки на груди.  

-Ваше величество,  я услышал о происшедшем в Давингтоне. . .  

-Что тебя встревожило?

-Вы совершили ошибку,  государь,  прилюдно убив аббата и барона!

-Майлз,  я-король и я решаю,  кому и когда умереть!

-Государь,  недостойно убивать безоружного и не обнажившего оружие. . .  

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Севера (Фирсов)

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы