Читаем Улыбка Дракона (СИ) полностью

Жасс не скрывал слез.  Молли и Джени плакали навзрыд.  Габриэль стояла молча,  но смотрела не на могильный холм,  а выше,  на бегущие по небу белые пушистые облачка.  

Плачущего Ричарда оставили в лагере.  Он был в истерике.  

Пришлось дать ему макового отвара.  Мальчик любил сестру,  но свою любовь никогда не демонстрировал.  А теперь он просто сгорал от горя. . .  

Мои люди,  посланные в замок Соммерсби вернулись ни с чем.  Адель и старый барон уехали в неизвестном направлении еще месяц назад.  

Хэрри мрачно смотрел себе под ноги.  Его предупреждение,  сделанное еще в начале осады Давингтона сбылось.  На меня открыли охоту.  Но пока промахнулись.  Кто послал охотников? Он сделал свое предупреждение исходя из смутных и противоречивых слухов,  ходивших в Гвинденхолле.  Мне же нужна ясность,  для того чтобы отомстить . . .  

Церемония окончена.  На холме появился бугорок рыхлой земли.  Пока здесь легла плита песчаника с именем Бернадетты.  Мадзини клятвенно пообещал изваять статую в изголовье могилы моей подруги.  

Я сел в седло и поехал вниз с холма,  но только не к Давингтону,  а в противоположную сторону.  Лошадка Бернадетты шла шагом,  иногда кося на меня лиловый глаз.  

В моем кошельке на поясе,  в чехле из замши лежал белокурый локон последний дар моей подруги. . .  Мои люди не нашли убийц в лесу.  Я не знал в кого целились-в меня или в нее? Случайно это вышло или нас выследили.  

Если выследили,  то эти люди допустили огромную ошибку,  что не спустились вниз в овраг и не довели дело до конца!

Кто бы не послал этих стрелков они заплатят по самой дорогой цене! Фостеру придется попотеть. . . Я ехал шагом,  все дальше от города и груз с моей груди ничем было не снять. . .  

Я привязался к Бернадетте,  а потом полюбил ее,  так как не любил ни Нелл,  ни Адель,  ни Доротею Харпер.  Им я позволял любить себя,  но страсть и привязанность к ним не была такой сильной. . .  

Каюсь,  с Бернадеттой я забывал даже Сью,  мою первую и единственную любовь. . .  

Неужели я обречен,  терять всех женщин,  которых полюблю или которые полюбят меня?

Давингтон мне опротивел,  завтра же в Корнхолл и далее в Холлилох!

Незаметно,  за мыслями и думами,  я доехал до долины,  в которой,  на берегу черного озера,  лежали руины замка короля Магнуса.  Оглянувшись,  я обнаружил в сотне шагов позади Гвена с его людьми и Габриэль,  сидевшую по-мужски в седле.  

Заметив мое внимание,  она пришпорила коня и быстро догнала меня.  

-Здесь очень странное место,  мне о нем говорили. . .  

-Когда тебе говорили?

-Когда. . . когда я жила отсюда далеко и меня еще не изуродовали как. . . как. . .  

Она не находила слов и побледнела.  

Я положил руку на ее плечо.  

Она отвернулась и глубоко вздохнула несколько раз.  

-Проедем к озеру?

Она кивнула.  

Спешившись на берегу,  мы сели рядом на истертые древние каменные ступени.  

Осеннее теплое солнце не жгло,  а грело.  

-Грегори,  здесь сосредоточение силы. . . Разве ты не ощущаешь?

Я закрыл глаза и ровно,  размеренно дыша,  расслабился.  

Нити . . . . Разноцветные нити силы тянулись из земли,  причудливо извиваясь,  словно дымки гаснущих костров.  Я мысленно протянул к ним руки,  собирал пучки силы и вязал узлами,  которые начинали,  светит пульсирующим белым светом.  Пульсация усилилась.  Все происходило также как и на берегу у руин Лайонбурга!

Пульсирующий белый свет залил все пространство вокруг меня.  Я уже не ощущал,  что дышу и сижу на каменной ступени. . .  превратился в сгусток света,  без тела,  без мыслей. . .  просто плыл по мягко покачивающимся волнам, . . . Но я должен что-то сделать? Открыть дверь?

Черный прямоугольник возник на моем пути,  он рос и поглотил меня.  

Отец читал книгу за столом,  поддерживая подбородок правой рукой.  

Он повернулся ко мне,  улыбаясь,  встал и приблизился.  

-Ты повзрослел Грегори!

-Прошло всего несколько месяцев.  

-Взросление не зависит от течения времени,  сын мой! Многие люди проживают жизнь,  и умираю седыми,  но младенцами по чувствам и по разуму!

-Мне тяжело,  Сью покинула меня! А теперь убита моя подруга. . . Я один и не на кого опереться,  отец!

-У тебя есть верные преданные люди,  Грегори.  Женщина что сейчас рядом с тобой  она очень сильна и она твой друг.  Не потеряй ее дружбу,  Грегори!

-Но я не знаю о ней ничего! Порой я сомневаюсь-что она за магичка-если ее так страшно изуродовали и отдали в притон на потеху грязных мужланов! Почему она себя не защитила?

-Человеческие маги зависят очень сильно от своего тела.  Без языка она не могла произносить заклинаний и утратила способность творить магию.  То,  что ее не прирезали,  а превратили в шлюху-это чья-то изощренная месть.  Она знает,  кто это сделал.  Спроси!

-Она не желает об этом говорить. . .  

Отец лукаво усмехнулся.  

-Есть заклинание полной истины вот - произнеси эти пять слов и добавь: "Габриэль скажи истинную правду" - задай вопрос и получишь правдивый ответ.  Повторив заклятие наоборот ты выведешь ее из транса,  и она забудет о твоем вопросе и своем ответе.  

Отец повторил пять слов.  

-Запомнил?

-Да.  Но можно ли это заклинание применить против любого человека?

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Севера (Фирсов)

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы