He deserved better than an unexpected shot in the back of the head and going out all unprepared. | Он заслужил лучшей участи, чем неожиданный выстрел в затылок и смерть без последней молитвы. |
10 | 10 |
It wasn't dark at the far northeastern end of town; here the Dome was badly smudged but far from opaque. | В самой дальней северо-восточной части города рассвело: здесь Купол тоже закоптился, но полностью прозрачность не потерял. |
The sun glared through and turned everything a feverish pink. | Солнце просвечивало сквозь него, окрашивая все окружающее воспаленной розовизной. |
Norrie ran to Barbie and Julia. | Норри подбежала к Барби и Джулии. |
The girl was coughing and out of breath, but she ran anyway. | Девочка кашляла и задыхалась, но все равно бежала. |
"My grampy is having a heart attack!" she wailed, and then fell on her knees, hacking and gasping. | - У моего дедушки инфаркт! - взвыла она, а потом упала на колени, хрипя и кашляя. |
Julia put her arms around the girl and turned her face to the roaring fans. | Джулия обняла девочку, повернула лицом к ревущим вентиляторам. |
Barbie crawled to where the exiles were surrounding Ernie Calvert, Rusty Everett, Ginny Tomlinson, and Dougie Twitchell. | Барби пополз туда, где Эрни Кэлверта окружили Расти Эверетт, Джинни Томлинсон и Дуги Твитчел. |
"Give them room, people!" Barbie snapped. | - Расступитесь! - рявкнул Барби. |
"Give the guy some air!" | - И дайте ему кислорода! |
"That's the problem," Tony Guay said. | - В этом и проблема, - ответил Тони Гуэй. |
"They gave him what was left... the stuff that was supposed to be for the kids... but-" | - Они уже дали ему то, что оставалось... что хотели дать детям... но... |
"Epi," Rusty said, and Twitch handed him a syringe. Rusty injected it. | - Эпи, - констатировал Расти, и Твитч протянул ему шприц. |
"Ginny, start compressions. | - Джинни, начинай массаж сердца. |
When you get tired, let Twitch take over. | Когда устанешь, тебя сменит Твитч. |
Then me." | Потом я. |
"I want to, too," Joanie said. | - Я тоже хочу, - подала голос Джоани. |
Tears were streaming down her cheeks, but she seemed composed enough. | По ее лицу катились слезы. |
"I took a class." | - Я ходила на занятия. |
"I was in it too," Claire said. | - И я тоже, - сказала Клер. |
"I'll help." | - Я помогу. |
"And me," Linda said quietly. | - И я, - присоединилась к ним Линда. |
"I took the refresher just last summer." | - Я только прошлым летом закончила специальные курсы. |
It's a small town and we all support the team, Barbie thought. | Наш город мал - его судьбу мы вместе делим , подумал Барби. |