She butted her head softly against his knee and looked up at him in the bright, narrow beam of light he held in his right hand.
Мягко ткнулась головой в его колено и посмотрела на него в ярком узком луче фонаря, который он держал в правой руке.
He would have sworn that was a pleading look.
Расти мог поклясться, что в глазах собаки читалась мольба.
"All right," he said.
- Хорошо.
"All right, all right. Walkies."
Идем гулять.
Her leash dangled from a peg beside the pantry door.
Ее поводок свешивался с гвоздя у двери в кладовую.
As he went to get it (dropping the light around his neck to hang by the shoelace as he did), she skittered in front of him, more like a cat than a dog.
Когда он направился к двери, чтобы снять его (повесив фонарик на шею, спасибо большой петле из шнурка), Одри скользнула перед ним, скорее как кошка, чем собака.
If not for the flashlight, she might have tripped him up. That would have finished this whore of a day in grand fashion.
Если бы не свет фонарика, он мог бы споткнуться об нее и упасть, достойно завершив этот и без того паршивый день.
"Just a minute, just a minute, hold on."
- Минуту, одну минутку, подожди.
But she barked at him and backed away.
Но Одри гавкнула и попятилась от него.
"Hush!
- Тихо!
Audrey, hush!"
Одри, тихо!
Instead of hushing she barked again, the sound shockingly loud in the sleeping house.
Вместо того чтобы затихнуть, она гавкнула вновь, в спящем доме лай прозвучал очень уж громко.
He jerked in surprise.
Расти от неожиданности даже вздрогнул.
Audrey darted forward and seized the leg of his pants in her teeth and began to back toward the hall, trying to pull him along.
А Одри подскочила к нему, зубами ухватила за штанину и попятилась к коридору, стараясь тащить его за собой.
Now intrigued, Rusty allowed himself to be led.
Заинтригованный, Расти ей это позволил.
When she saw he was coming, Audry let go and ran to the stairs.
Убедившись, что он идет следом, Одри отпустила штанину и побежала к лестнице.
She went up two, looked back, and barked again.
Поднялась на две ступеньки, оглянулась, снова гавкнула.
A light went on upstairs, in their bedroom.
Наверху вспыхнул свет, в их спальне.
"Rusty?"
- Расти?
It was Lin, her voice muzzy.
- Лин. Заспанным голосом.
"Yeah, it's me," he called, keeping it as low as he could.