The bumper sticker plastered on his backpack probably came closest to explaining why.
Наклейка на его школьном рюкзаке, возможно, служила более верным объяснением.
It read FIGHT THE POWERS THAT BE.
Она гласила "БОРИСЬ С ВЛАСТЬЮ".
Joe was a straight-A student, a dependable and sometimes brilliant basketball center on the middle school team (varsity as a seventh-grader!), and a foxy-good soccer player.
Учился Джо только на пятерки, надежно, а иногда блестяще играл на месте центрового в сборной школы по баскетболу (для семиклассника -удивительное достижение), не терялся и на футбольном поле.
He could tickle the piano keys, and two years previous had won second prize in the annual Town Christmas Talent Competition with a hilariously laid-back dance routine to Gretchen Wilson's
Умел тренькать на пианино, а двумя годами раньше выиграл второй приз на ежегодном городском рождественском конкурсе талантов, исполнив уморительно смешной танец под песню Гретхен Уилсон
"Redneck Woman."
"Деревенская женщина".
It had the adults in attendance applauding and screaming with laughter.
Взрослые аплодировали и визжали от смеха.
Lissa Jamieson, the town's head librarian, said he could make a living doing that if he wanted to, but growing up to be Napoleon Dynamite was not Joe's ambition.
Лисса Джеймисон, главный городской библиотекарь, сказала, что этим он мог бы зарабатывать на жизнь, если б хотел, но превращение в Наполеона Динамита не входило в планы Джо.
"The fix was in," Sam McClatchey had said, gloomily fingering his son's second-place medal.
- Все подстроено, - мрачно заявил Сэм Макклэтчи, вертя в руках полученную сыном медаль за второе место.
It was probably true; the winner that year had been Dougie Twitchell, who happened to be the Third Select-man's brother.
И скорее всего говорил правду; первое место тогда занял Дуги Твитчел, брат третьего члена городского управления.
Twitch had juggled half a dozen Indian clubs while singing "Moon River."
Твитч жонглировал шестью булавами, исполняя при этом "Лунную реку".
Joe didn't care if the fix was in or not.
Джо не волновало - подстроено что-то или нет.
He had lost interest in dancing the way he lost interest in most things once he had to some degree mastered them.
К танцам он интерес потерял, как терял ко многим занятиям, которые более-менее осваивал.
Even his love of basketball, which as a fifth-grader he had assumed to be eternal, was fading.
Даже его любовь к баскетболу - в пятом классе он считал ее вечной - начала увядать.
Only his passion for the Internet, that electronic galaxy of endless possibilities, did not seem to pall for him.
Не отпускала только страсть к Интернету, электронной галактике бесконечных возможностей.
His ambition, unexpressed even to his parents, was to become President of the United States.
Он мечтал, не посвящая в это даже родителей, стать президентом Соединенных Штатов.
Maybe, he sometimes thought, I'll do the Napoleon Dynamite thing at my inaugural.
Возможно , иногда думал Джо, я исполню что-нибудь эдакое из "Наполеона Динамита" на моей инаугурации.
That shit would be on YouTube for eternity.
Этот вздор останется на "ю-тьюб" до скончания веков .