Читаем Унесенные «Призраком» полностью

— Знаю. — Роберт в очередной раз взглянул на небо, уже начавшее темнеть, и снова отдал приказ развернуться. Корабли вновь описали почти полный круг и обменялись выстрелами из пушек, практически не повредив друг друга. Как и следовало ожидать, подобный расклад начал выводить из себя нетерпеивых испанцев, тем более что вожделенная добыча — маленький пакетбот — успешно ускользала. Видимо, злость помогла испанским канонирам целиться лучше, потому что выстрел с «Санта Круз» повредил борт «Валианта» и переломил одну из мачт, уменьшив возможность маневрирования. «Призрак» сменил курс и выпустил несколько ядер, вновь отвлекая внимание на себя. Испанские корабли тут же начали перестраиваться, стремясь занять более выгодную, как им казалось, позицию.

Роберт потянул ноздрями внезапно увлажнившийся воздух и скомандовал:

— Поставить все паруса! О’Нил, по моей команде — резкий поворот зюйд-вест.

— Да, капитан!

— Держись ближе к «Святой Анне». Угол пятьдесят градусов… Давай!

— Слушаюсь, сэр!

Корабль повернулся, а в следующий миг изменивший направление и порядком окрепший ветер с силой наполнил паруса и «Призрак» рванулся вперед с огромной скоростью. Лейтенант Апдайк вытер вспотевший лоб, в очередной раз убедившись, что капитан обладает воистину звериным чутьем на смену погоды, поблагодарил Бога за то, что выдержали паруса и крепления, и крикнул вниз:

— Канонирам готовсь!

Когда испанцы поняли, что произошло, было уже поздно. Резкая смена ветра, давшая преимущество «Призраку», и поднимающийся шторм создали им изрядные проблемы. На кораблях поднялась суматоха, по фрегату открыли стрельбу, но большая часть ядер не достигла цели. «Призрак» не отвечал до тех пор, пока не оказался точно между двумя кораблями, и только тогда Роберт громко скомандовал:

— Огонь!!!


Девушкам, сидящим в капитанской каюте, почудилось, что небеса разверзлись, когда оба борта «Призрака» одновременно ответили залпами из всех пушек. Вопли и треск ломающегося дерева слились в немыслимый, ужасающий шум. Корабль мотнуло так, что вскочившая на ноги Мэри упала и опрокинула на себя стул. Кейт тоже не удержалась и оказалась лежащей на ковре. Со всех сторон посыпались осколки стекла, выпавшие с полок книги и все то, что было плохо закреплено; пришлось ползком пробираться к письменному столу и искать спасения под ним. Перепуганные девушки тесно прижались друг к другу, а потом обнялись; обе дрожали так, что было слышно, как стучат зубы. Кейт показалось, что Мэри еще и всхлипывает, но, когда заглянула ей в лицо, поняла, что компаньонка не плачет, а смеется.

— Мэри? — еще больше испугалась Кейт. — Что с тобой? Все хорошо, не бойся… тише, тише… Скоро все закончится.

— Я… н-надеюсь, к-капитан Айвор…н-не решит, что… это м-мы разнесли… его к-каюту, — слегка заикаясь, выдавила Мэри.

Кейт вздохнула, снова прижала ее к себе и принялась гладить по голове, как ребенка.


В ходе своего отчаянного маневра «Призрак» получил повреждения, но, к счастью, ни одно из них не помешало ему продолжить бой. Пока матросы сражались с парусами, чтобы фрегат мог развернуться, канониры дали еще несколько залпов из кормовых пушек и перезарядили бортовые.

На флагмане, левый борт которого английские ядра буквально изрешетили, начался пожар. «Святой Анне» досталось не меньше, к тому же удачным выстрелом ей перебило грот-мачту, и капитан корабля счел, что бегство далеко не всегда является позорным. Отстреливаясь больше для того, чтобы хоть как-то сохранить достоинство, испанский фрегат стал покидать поле боя.

— Прекрасно! — воскликнул Роберт. — Теперь пусть на флагмане подумают, что мы намерены преследовать и добить беглеца.

— Сэр, — подал голос О’Нил, — а что если «Санта Круз» придет ему на помощь?

Молодой капитан усмехнулся в ответ:

— Если я что-либо понимаю в человеческой жадности, то не придет.

Роберт опять оказался прав: испанцы боялись, что при надвигающемся шторме подстреленный пакетбот может затонуть со всем своим ценным грузом. Дымовая завеса мешала разглядеть происходящее, грохот пушек «Призрака» и удаляющейся «Святой Анны» создавал иллюзию боя между двумя кораблями, и уверенный в собственной безопасности капитан флагмана приказал догнать «Валиант». Лишенный маневренности и скорости, он казался испанцам легкой добычей, которую можно было захватить, пока где-то в стороне «Святая Анна» расправляется с дерзким англичанином.

— Поворот оверштаг! — скомандовал Роберт. — А теперь смотрите: сейчас начнется самое интересное…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы