— Апдайк, — поморщился губернатор, — долговязый болван! А ирландец перенял дурные манеры от своей невежественной родни. Но ты, сын, человек образованный, из благородной семьи… как ты мог опуститься до такой степени, чтобы размахивать кулаками в пабе?! Командующий флотилией Бермудских островов капитан Айвор сцепился с пьянчугами и получил от них тумаков! Какой позор! Не хватало еще, чтобы кто-нибудь из этого отребья пырнул тебя ножом, как это часто случается в пьяных драках!
— Не стоит беспокоиться, сэр, — сдержанно ответил Роберт, в глубине души все же чувствуя за собой некоторую вину. — Я способен постоять за себя, а мои друзья, что бы вы ни думали о них, всегда готовы прикрыть мне спину. Преступника задержали патрульные солдаты, мы лишь немного помогли им. А насчет неуместности драки… что ж, я усвоил урок. Обещаю, больше такого не повторится.
— Очень на это надеюсь. — Эдвард Айвор сурово нахмурил брови, помолчал, а потом неожиданно продолжил: — Но поговорить с тобой я хотел не об этом.
Роберт поднял голову и удивленно взглянул на него.
— А о чем, сэр?
— Я заметил, как ты смотришь на мисс Маккейн. — Голос отца неожиданно надломился, стал усталым. — Не стану спорить, девушка привлекательна, умна, мила; такие, как она или твоя сестра, пожалуй, даже слишком хороши для нашей тихой, провинциальной колонии. Я знаю, ты привык добиваться всего самого лучшего: самая высокая должность, самый большой и быстроходный корабль, самая вышколенная команда… и, разумеется, самая прекрасная во всех отношениях женщина. — Губернатор вздохнул. — Я был так счастлив, когда нам с мистером Бэнксом удалось убедить тебя сделать предложение его дочери, потому что из всех девушек Сент-Джорджа именно она способна стать тебе самой лучшей женой.
— Неужели? — усмехнулся Роберт. — И это несмотря на то, что я не люблю ее и не испытываю к ней никакого влечения?
— Люблю, не люблю… Послушай, что я тебе скажу, сын. Все новое, яркое и необычное немедленно привлекает нас, но надолго ли хватит этого интереса? — Мистер Айвор выпрямился и заговорил более уверенно и твердо. — Да, безусловно, рядом с мисс Маккейн Кандида Бэнкс любому покажется недостаточно интересной, ничем не примечательной, даже скучной. Но это ничуть не умаляет ее достоинств. Я понимаю: вы с ней знакомы с детства, ты успел изучить ее характер и знаешь, чего от нее ожидать. А Кэтрин Маккейн для тебя — terra incognita, именно поэтому ты ощущаешь некую тягу, которая, поверь мне, основана только на любопытстве. Как только ты узнаешь ее так же хорошо, как мисс Бэнкс, влечение угаснет. К тому же, может выясниться, что мисс Маккейн не так хороша, как казалось с первого взгляда. Возможно, в ней есть изъяны, которые не придутся тебе по душе.
— К чему вы клоните, сэр? — нетерпеливо прервал его Роберт. — Хотите, чтобы я не расторгал помолвку с мисс Бэнкс до тех пор, пока не узнаю мисс Кэтрин получше? Сколько времени это должно занять? Месяц, два, три?
— Разрывать помолвку без веских на то оснований недостойно. — Мистер Айвор подался вперед в своем кресле. — Даже думать об этом не смей! Я не хочу, чтобы ты своим отказом бросил тень на репутацию ни в чем не повинной девушки.
— По-вашему, будет лучше, если я женюсь на ней и сломаю жизнь нам обоим? — горько усмехнулся капитан. — Что может быть хуже для женщины, чем жить с мужчиной, который ее не любит! И каким же несчастным чувствует себя мужчина, вынужденный каждый вечер ложиться в постель с той, которая ему безразлична! Поневоле обрадуешься, когда она умрет молодой, едва успев выкормить сына, и предпочтешь одиночество до конца своих дней новому браку!
— Не смей говорить мне такие вещи! — Губернатор побледнел и резко поднялся. — Ты ничего не знаешь о жизни!
— А может, для моей матери смерть стала освобождением, — не слушая его, продолжал Роберт. — Ведь это невыносимо — любить человека, который каждую минуту думает о другой!
Мистер Айвор быстро шагнул к нему и уже замахнулся для пощечины… но увидел красное пятно на скуле капитана и в самый последний момент удержался. Пальцы его сжались в кулак, губы задрожали. Он медленно опустил руку и процедил сквозь зубы:
— Убирайся вон!
— Сэр… — Роберт сам испугался своего выпада. — Простите меня, я… не хотел…