Читаем Унесенные «Призраком» полностью

Стейн настолько погрузился в размышления, что даже не почувствовал боли, пока поднимался по лестнице в свою комнату. Только открыв дверь, он очнулся и понял, что совершил непростительную ошибку: эта спальня больше не предназначалась ему, его ждала комната на первом этаже с видом на море, которую ему показала мисс Айвор, он просто об этом забыл, а здесь… здесь, на краю той самой кровати, в которой он провел эту ночь, сидела и горько плакала девушка в голубом платье, мисс Кэтрин Маккейн — их официально представили друг другу сегодня перед обедом, но он видел ее еще раньше, на корабле. Неловкая ситуация… Стейн застыл на пороге, девушка тоже замерла, потом отвернулась, попыталась спрятать мокрое, заплаканное лицо, видимо, надеясь, что нежданный гость немедленно извинится и уйдет… Плечи ее задрожали, и Стейн не решился отделаться от увиденного парой обычных вежливых фраз. Он не знал в точности, что произошло с мисс Маккейн: в разговоре губернатор упомянул о том, что у подруги его дочери возник конфликт с сопровождавшим ее дядей, который повел себя крайне непорядочно, и потому девушка на какое-то время останется в этом доме. В любом случае, что бы там ни было, он вдруг почувствовал, что не может так просто уйти и ничего не сделать. Пусть правила приличия горят в аду: он по себе знал, какой невыносимой может быть боль, когда ее не с кем разделить.

Стейн подошел к девушке и неуклюже опустился рядом. Она слабо отмахнулась, видимо, пытаясь дать ему понять, чтобы он уходил… но он молча взял ее за руку и притянул к себе, позволил ей уткнуться ему в плечо, едва касаясь, погладил по распущенным светлым волосам — не с холодным врачебным участием, а так, как будто она была его младшей сестрой. Или дочерью.

— Все будет хорошо, — прошептал он, склонившись к ее уху. — Даже если кажется, что это невозможно… просто поверьте. Ночь бывает темнее всего перед самым рассветом, и когда он наступит, вы поймете, что жизнь продолжается, несмотря ни на что…


Когда за окнами показалась луна, Мэри поняла, что сегодня Стейн уже вряд ли придет за книгой. Она отложила сборник поэм Мильтона, который взялась перечитывать, задула свечу и не спеша направилась на второй этаж, в свою спальню, которая находилась неподалеку от спальни Кейт. Мэри как раз собиралась заглянуть к подруге и пожелать ей спокойной ночи, когда заметила, что дверь в ее комнату слегка приоткрыта и оттуда доносится чей-то шепот. Девушка остановилась в недоумении, потом осторожно, на цыпочках, приблизилась и заглянула внутрь… В первый миг она не поверила своим глазам. Потом отшатнулась, чувствуя себя так, будто на нее выплеснули кувшин ледяной воды. Хватаясь дрожащими руками за перила, Мэри сбежала вниз по ступеням… постояла немного в темном коридоре, приходя в себя, затем медленно поднялась обратно и, стараясь не смотреть по сторонам, юркнула в свою спальню, закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. Зажигать свечи не хотелось. Даже с закрытыми глазами она продолжала видеть, как доктор Норвуд обнимает ее подругу и что-то ласково шепчет ей на ухо. А в голове все громче звучал один-единственный вопрос: «Господь всемогущий, неужели он выбрал Кэтрин?!»


____________

*Старинная английская морская песня «Spanish Ladies»

Глава семнадцатая

Тяжело провести полночи без сна, терзая себя гнетущими мыслями. Но еще тяжелее утром зайти в спальню подруги и с улыбкой пожелать ей доброго утра.

Та как ни в чем не бывало сидела перед зеркалом и прихорашивалась. Мэри взглянула на ее лицо и отметила, что оно немного опухшее — словно накануне Кэтрин не млела в мужских объятиях, а проливала горькие слезы. Мэри собрала всю волю в кулак и сделала вид, будто ничуть не расстроена, но потом все же не выдержала и осторожно спросила, как Кейт себя чувствует и нравится ли ей ее комната.

— Тебе совершенно не о чем беспокоиться, мне здесь очень уютно, — заверила ее подруга. И, улыбнувшись, добавила: — Знаешь, вчера произошел презабавный случай: мистер Норвуд перепутал спальни и по ошибке зашел ко мне. Хвала Господу, я в это время еще не разделась, лишь распустила волосы, а то, воображаю, какой бы вышел конфуз! Бедный доктор и без того ужасно смутился.

Мэри нервно сглотнула, представив раздетую Кэтрин в объятиях Стейна — и свой обморок на пороге этой комнаты. А потом, выдавив ответную улыбку, спросила:

— И что же он сделал?

Кейт окинула ее быстрым взглядом и тут же попеняла себе за то, что решила заговорить о докторе. Мэри выглядела крайне взволнованной и могла бог знает чего напридумывать. Вдобавок Кейт не хотела признаваться ей в том, что весь вечер рыдала, словно маленькая беспомощная девочка, поэтому в ответ лишь беззаботно пожала плечами:

— Разумеется, как истинный джентльмен, он тут же извинился и ушел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы