Читаем Унесенные «Призраком» полностью

— Пруденс Чэпмен сострадательна и очень набожна, — с гордостью сказал преподобный Майлз. — Она помогает мне не только по дому, но и в церкви: следит за порядком, собирает пожертвования, заведует кладовой и не пропускает ни одного богослужения. За все три года, что я ее знаю, миссис Чэпмен лишь однажды опоздала к началу службы — а потом до полудня молила Господа, чтобы тот простил ей этот незначительный грех. Я был бы счастлив, если бы все мои прихожанки так же глубоко верили и были столь же усердны в покаянии, как миссис Чэпмен.

— В таком случае они учредили бы на острове женский монастырь, заперлись бы там и лишили нас, мужчин, своего прекрасного общества, — рассмеялся губернатор. — Простите, преподобный, но для своей дочери я не хотел бы такой судьбы. Разумеется, она будет ходить на исповедь, к причастию и посещать воскресные службы, но полностью отречься от мирских удовольствий я ей не позволю. Мэри-Энн будет блистать в нашем обществе, а потом станет примерной женой и добродетельной матерью. В наше время юной девушке более не о чем и мечтать.

— Да-да, вы правы, — согласился священник. — И в супружестве можно верно служить Господу, а в монашестве — поддаться искушению диавола… К слову, раз уж мы вспомнили о супружеских узах, то скажите же, наконец, мистер Айвор, когда я смогу обвенчать вашего сына и мисс Бэнкс? Молодым ни к чему истомлять себя долгой помолвкой, особенно если они с детства знакомы и хорошо знают друг друга. У меня как раз свободно самое начало сентября: понедельник, вторник и даже среда…***

Мэри увидела, как изменилось при этих словах лицо Кэтрин.

— Увы, пока мне нечего вам ответить. — Судя по всему, затронутая тема и для губернатора оказалась не слишком приятной. — Я поговорю с Робертом, когда он вернется из плавания, и, как только мы примем решение, немедленно известим вас, преподобный Майлз.

Священник с улыбкой благословил его, мужчины попрощались, и мистер Айвор жестом велел девушкам следовать за ним к ожидавшему снаружи экипажу. По дороге Мэри обдумывала услышанное и, когда они уже сели в коляску, решила уточнить:

— Отец, Роберт в самом деле уходит в плавание?

— Да, дитя мое, завтра на рассвете «Призрак» отправится на юго-запад, в залив Грейт Саунд, чтобы обследовать побережье самого большого из Бермудских островов, который носит название Мэйн-Айленд. — Губернатор вздохнул. — В правительстве что ни день, то появляются новые безумные идеи. Видимо, старику Таккеру некуда девать деньги, раз он надумал отыскать большой участок земли для строительства нового города, в который перенесут резиденцию Правительства и откуда будет вестись управление колонией. Он надеется скупить там все, построить дома для своих многочисленных родственников… и, разумеется, протолкнуть в губернаторы своего сына, предателя Генри. Сент-Джордж как столица его уже не устраивает, ему все мало. Ему нужен Таккер-сити****— так он, наверное, собирается назвать свое уютное гнездышко. — Эдвард Айвор нахмурился. — Не хочу даже думать об этом. Однако Совет обязал Роберта выполнить его поручение и найти подходящее место в заливе для постройки нового порта. Поэтому сын прямо из церкви отправился на причал, чтобы подготовить корабль и команду к отбытию.

— И это несмотря на то, что уже начался сезон ураганов и выходить в океан опасно?! — не то удивилась, не то возмутилась Кейт.

— Не переживайте так, мисс Маккейн, — устало улыбнулся мистер Айвор. — «Призрак» не станет отплывать далеко от суши и обогнет острова с северной стороны. Чаще всего там спокойно, а залив Грейт Саунд вообще одно из самых безопасных мест на Бермудах. К тому же Роберту известны в округе каждый риф и каждая мель.

— И… как долго продлится плавание? — все еще волнуясь, спросила девушка. Ей вдруг показалось, что они с капитаном не увидятся месяц, полтора или даже больше и что разлука встанет между ними холодной, безмолвной тенью, лишающей радости и желания жить. Возможно, это был отголосок разговора со священником, который предрек им скорое расставание навсегда — с того дня, когда перед лицом Господа, в присутствии родственников и знакомых Роберт Айвор принесет брачную клятву другой женщине.

На счастье Кейт, губернатора так захватили гневные мысли, касающиеся планов враждебно настроенного семейства, что он разглядел в ее волнении лишь беспокойство о том, как бы фрегат не угодил в шторм.

— Это даже не плавание, а небольшой рейд, — заверил он девушку. — Мой сын будет дома уже в пятницу, чтобы успеть на бал и потанцевать со своей нареченной.


А дома их ждал сюрприз. Эдвард Айвор не зря провел весь вечер у Стонтонов и позволил главе семейства несколько раз выиграть у него в криббедж*****. Войдя в гостиную, Мэри сперва не поверила своим глазам, а затем изумленно ахнула: возле окна, заботливо накрытый кружевной салфеткой, стоял большой старинный клавикорд****** из красного дерева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы