Читаем Unknown полностью

Put the verb into the more suitable form, present perfect simple (I have done) or continuous

Поместите глагол в более подходящую форму, простое настоящее совершенное (я сделал), или непрерывный


(I have been doing).

(Я делал).


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


it anywhere?

это где-нибудь?


10

10


 

 


11

11


12

12


How long have you (been) ...

Сколько времени имеют Вас...


A

A


Study this example situation:

Изучите эту ситуацию в качестве примера:


Dan and Jenny are married. They got married exactly

Дэн и Дженни женаты. Они женились точно


20 years ago, so today is their 20th wedding anniversary.

20 лет назад, поэтому сегодня их 20-я годовщина свадьбы.


They have been married for 20 years.

Они были женаты в течение 20 лет.


We say: They are married. (present)

Мы говорим: Они женаты. (существующий)


but How long have they been married? (present perfect) (not How long are they married?)

но Сколько времени они были женаты? (настоящее совершенное) (не, Сколько времени женаты они?)


They have been married for 20 years.

Они были женаты в течение 20 лет.


(not They are married for 20 years)

(не Они женаты в течение 20 лет),


We use the present perfect to talk about something that began in the past and still continues now. Compare the present and the present perfect:

Мы используем настоящее совершенное, чтобы говорить о чем-то, что началось в прошлом и все еще продолжается теперь. Сравните подарок и настоящее совершенное:


Paul is in hospital.

Пол находится в больнице.


He’s been in hospital since Monday. (= He has

Он был в больнице с понедельника. (= Он имеет


(not He's in hospital since Monday)

(не Он находится в больнице с понедельника),


Do you know each other well?

Вы знаете друг друга хорошо?


Have you known each other for a long time?

Вы знали друг друга в течение долгого времени?


(not Do you know)

(не Делают Вы знаете),


She’s waiting for somebody.

Она ждет кого-то.


She’s been waiting all morning.

Она ждала все утро.


Do they have a car?

У них есть автомобиль?


How long have they had their car?

Сколько времени у них был свой автомобиль?


but

но


but

но


but

но


but

но


present he is do you know she is waiting

существующий он, делают Вы знаете, что она ждет


present perfect

настоящее совершенное


he has been

он был


have you known

знайте Вас


she has been waiting

она ждала


past

мимо


now

теперь


been ...)

...)


B

B


I have known/had/lived etc. is the present perfect simple.

Я знал//жил, и т.д. простое настоящее совершенное.


I have been learning / been waiting / been doing etc. is the present perfect continuous.

Я учился / ожидание / выполнение и т.д. - present perfect continuous.


When we ask or say 'how long', the continuous is more usual (see Unit 10):

Когда мы спрашиваем или говорим, 'сколько времени', непрерывное более обычно (см. Единицу 10):


Q I’ve been learning English for six months.

Q я учил английский язык в течение шести месяцев.


iTh It’s been raining since lunchtime.

iTh шел дождь с ланча.


? Richard has been doing the same job for 20 years.

? Ричард делал ту же самую работу в течение 20 лет.


iTh.i 'How long have you been driving?' 'Since I was 17.'

iTh.i, 'Сколько времени Вы ездили?' 'Так как мне было 17 лет'.


Some verbs (for example, know/like/believe) are not normally used in the continuous:

Некоторые глаголы (например, знайте/любите/верьте), обычно не используются в непрерывном:


? How long have you known Jane? (not have you been knowing)

?, Сколько времени Вы знали Джейн? (не имеют Вас знание),


(. J I’ve had a pain in my stomach all day. (not I've been having)

(. J я страдал от боли в животе весь день. (не я имел),


See also Unit 4A and Unit 10C. For have, see Unit 17.

См. также Единицу 4 А и Единицу 10C. Для имейте, смотрите Единицу 17.


C 1

C 1


You can use either the present perfect continuous or simple with live and work:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы

Профессор Мичиганского университета во Флинте Томас Фостер, автор бестселлера «Как читать литературу как профессор», освещая вехи «краткой, неупорядоченной и совсем необычной» истории жанра романа, помогает разобраться в повествовательной ткани романов и научиться видеть скрытые связи между произведениями разных авторов и эпох. Настоящий подарок для искушенного читателя!«Неотразимое обаяние романа во многом объясняется его способностью к сотрудничеству; читатели вовлекаются в истории героев, сами активно участвуют в создании смысла. Наградой же им становятся удовольствия более естественные, чем искусственные по самой своей природе жанры драмы или фильма. Живое общение между создателем и его аудиторией начинается с первой строки, не прекращается до последнего слова и именно благодаря ему, даже закончив чтение, мы еще долго помним о романе… Мы решаем, соглашаться ли с автором в том, что важно, мы привносим свои понятия и фантазии в то, что связано с героями и событиями, мы втягиваемся не просто в сюжет, но во все аспекты романа, мы вместе с автором создаем его смысл. Мы не расстаемся с книгой, мы поддерживаем в ней жизнь, даже если автора уже много веков нет на свете. Активное, неравнодушное чтение – залог жизни романа, награда и отрада жизни читателя». (Томас Фостер)В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Томас Фостер

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука