Читаем Unknown полностью

Я не вполне понимаю то, что Вы имеете в виду.

Are you ready yet?' 'Not quite.' (= not completely)

Вы готовы уже?' 'Не совсем'. (= не полностью)

Complete the sentences using quite + the following:

Закончите предложения, использующие вполне + следующее:

famous good hungry late noisy often old surprised

известная польза, голодная поздний шумный часто старый удивленный

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

Put the words in the right order to complete the sentences.

Поместите слова в правильный порядок, чтобы закончить предложения.

1

1

It was... quite a nice day.......

Это был... вполне хороший день.......

2

2

He has

Он имеет

3

3

We had to walk

Мы должны были идти

4

4

There's

Есть

5

5

There was

Был

6

6

I've had

Я имел

Use your own ideas to complete these sentences. Use rather + adjective.

Используйте свои собственные идеи закончить эти предложения. Используйте скорее + прилагательное.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

What does quite mean in these sentences? Tick (?) the right meaning.

Что делает довольно средний в этих предложениях? Тиканье (?)правильное значение.

more than a little, less

больше, чем немного, меньше

than very (SectionB)

чем очень (Раздел B)

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

Complete these sentences using quite + the following:

Закончите эти предложения, использующие вполне + следующее:

different impossible right safe sure true unnecessary

различный невозможный правильный сейф, уверенный верный ненужный

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

Unit

Единица

105 Comparison 1

105 Сравнений 1

Study these examples:

Изучите эти примеры:

A

A

How shall we travel? Shall we drive or go by train?

Как мы будем путешествовать? Мы будем ездить или ехать поездом?

Let's drive. It's cheaper.

Давайте ездить. Это более дешево.

Don't go by train. It's more expensive.

Не ехать поездом. Это более дорого.

Cheaper and more expensive are comparative forms.

Более дешевый и более дорогой сравнительные формы.

After comparatives you can use than (see Unit 107):

После comparatives Вы можете использовать, чем (см. Единицу 107):

(J It's cheaper to drive than go by train.

(J более дешево двигаться, чем едут поездом.

Going by train is more expensive than driving.

Проезд поездом более дорогой, чем вождение.

?30

30?

?42

42?

B

B

The comparative form is -er or more ... .

Сравнительная форма-er или более....

We use -er for short words (one syllable):

We use more ... for longer words (two syllables or more):

cheap ^ cheaper large ^ larger

fast ^ faster thin ^ thinner

more serious

more expensive

more often

more comfortable

We also use -er for two-syllable words that end in -y (-y ^ ier):

We also use more ... in -ly:

for adverbs that end

lucky ^ luckier

early ^ earlier

more slowly

more seriously

easy ^ easier      pretty ^ prettier

For spelling, see Appendix 6.

more easily

more quietly

Compare these examples:

Мы используем-er для коротких слов (один слог):

Мы используем более... для более длительных слов (два слога или больше):

дешевый ^ более дешевый большой ^ больше

быстрый ^ более быстрый тонкий ^ разбавитель

более серьезный

более дорогой

чаще

более удобный

Мы также используем-er для слов с двумя слогами, которые заканчиваются в-y (-y ^ множитель):

Мы также используем более... в-ly:

для наречий тот конец

удачный ^ более удачный

ранний ^ ранее

более медленно

более серьезно

легкий ^ легче      симпатичный ^ более симпатичный

Для правописания см. Приложение 6.

более легко

более спокойно

Сравните эти примеры:

O You're older than me.

O The exam was quite easy - easier than

I expected.

O Can you walk a bit faster?

O I'd like to have a bigger car.

O Last night I went to bed earlier than usual.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука