Читаем Unknown полностью

at the top (of) / at the bottom (of) / at the end (of) U Write your name at the top of the page. ? Jane's house is at the other end of the street.

в вершине / в основании / в конце U Написали Ваше имя в верхней части страницы. ? дом Джейн в другом конце улицы.


at the bottom (of the page)

в основании (страницы)


in the front / in the back of a car

во фронте / позади автомобиля


O I was sitting in the back (of the car) when we crashed.

O я сидел в спине (автомобиля), когда мы потерпели крах.


at the front / at the back of a building / theatre / group of people etc.

на фронте / позади здания / театр / группа людей и т.д.


O The garden is at the back of the house.

O сад скрывается за домом.


O Let's sit at the front (of the cinema).

O Позволяют нам сидеть на фронте (кино).


O We were at the back, so we couldn't see very well.

О Ви был сзади, таким образом, мы не могли видеть очень хорошо.


on the front / on the back of a letter / piece of paper etc.

на фронте / в конце письма / листок бумаги и т.д.


O I wrote the date on the back of the photo.

O я написал дату в конце фотографии.


in the corner of a room

в углу комнаты


Q The TV is in the corner of the room.

Q ТВ в углу комнаты.


at the corner or on the corner of a street

на углу или в углу улицы


O There is a small shop at/on the corner of the street.

O есть небольшой магазин на улице.


BUDAPEST

БУДАПЕШТ


DANUBE

ДУНАЙ


at the top (of the page)

наверху (страницы)


at the back

сзади


at the front

на фронте


in the corner

в углу


CIntheworld? Unit 108DIn/at/on (position) ? Unit 123 and Unit 125 American English ? Appendix 7^

CInмир? Единица 108DВ/в/на (положении) ? Единица 123 и Единица 125 американских английских ? Приложений 7^


Answer the questions about the pictures. Use in, at or on with the words below the pictures.

Ответьте на вопросы о картинах. Используйте в, в или на со словами ниже картин.


(sales department)

(отдел продаж)


(second floor)

(второй этаж)


(top / stairs)

(вершина / лестница)


(back / car)

(назад / автомобиль)


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


Complete the sentences. Use in, at or on + the following:

Закончите предложения. Используйте в, в или на + следующее:


the west coast

западное побережье


the front row

передний ряд


the sky

небо


the way to work

способ работать


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


1 Complete the sentences with in, at or on.

1 Закончили предложения с в, в или на.


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


Th .the end of the street, there is a path leading to the river.

Конец Th .the улицы, есть путь, приводящий к реке.


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


13

13


14

14


Unit

Единица


125 InIatIon (position) 3

125 InIatIon (положение) 3


A

A


In hospital I at work etc.

В больнице I на работе и т.д.


We say that somebody is in hospital I in prison I in jail:

Мы говорим, что кто-то находится в больнице I в тюрьме I в тюрьме:


O Anna's mother is in hospital.

Мать О Анны находится в больнице.


We say that somebody is at work I at school I at university I at college:

Мы говорим, что кто-то работает я в школе I в университете I в колледже:


O I'll be at work until 5.30.

O я буду работать до 5.30.


O Julia is studying chemistry at university.

О Джулия изучает химию в университете.


We say that somebody is at home or is home (with or without at), but we say do something at home (with at):

Мы говорим, что кто-то дома или дома (с или без в), но мы говорим, делают что-то дома в):


O I'll be at home all evening. or I'll be home all evening.

O я буду дома весь вечер. или я буду дома весь вечер.


O Shall we go to a restaurant or eat at home?

O мы пойдем в ресторан или поедим дома?


B

B


At a party / at a concert etc.

На вечеринке / на концерте и т.д.


We say that somebody is at an event (at a party I at a conference etc.):

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы

Профессор Мичиганского университета во Флинте Томас Фостер, автор бестселлера «Как читать литературу как профессор», освещая вехи «краткой, неупорядоченной и совсем необычной» истории жанра романа, помогает разобраться в повествовательной ткани романов и научиться видеть скрытые связи между произведениями разных авторов и эпох. Настоящий подарок для искушенного читателя!«Неотразимое обаяние романа во многом объясняется его способностью к сотрудничеству; читатели вовлекаются в истории героев, сами активно участвуют в создании смысла. Наградой же им становятся удовольствия более естественные, чем искусственные по самой своей природе жанры драмы или фильма. Живое общение между создателем и его аудиторией начинается с первой строки, не прекращается до последнего слова и именно благодаря ему, даже закончив чтение, мы еще долго помним о романе… Мы решаем, соглашаться ли с автором в том, что важно, мы привносим свои понятия и фантазии в то, что связано с героями и событиями, мы втягиваемся не просто в сюжет, но во все аспекты романа, мы вместе с автором создаем его смысл. Мы не расстаемся с книгой, мы поддерживаем в ней жизнь, даже если автора уже много веков нет на свете. Активное, неравнодушное чтение – залог жизни романа, награда и отрада жизни читателя». (Томас Фостер)В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Томас Фостер

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука