Читаем Unknown полностью

Вчера мы не играли в футбол. Игра.


The TV

ТВ


In the middle of the village there is a church which. at the moment. The work is almost finished.

Посреди деревни есть церковь который. в данный момент. Работа почти закончена.


(restore)

(восстановить)


6

6


over 600 years old.

более чем 600 лет.


7

7


8

8


B

B


9

9


mother.

мать.


10

10


11

11


12

12


in an explosion at a factory in Birmingham early this morning.

во взрыве на фабрике в Бирмингеме рано этим утром.


Put the verb into the correct form, active or passive.

Поместите глагол в правильную форму, активную или пассивную.


1

1


2

2


3

3


4

4


B: No, i^

B: Нет, i^


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


and the bridge

и мост


Read these newspaper reports and put the verbs into the most suitable form.

Прочитайте эти газетные отчеты и поместите глаголы в самую подходящую форму.


® Castle Fire J

Winton Castle (1)      wasdamaged      (damage)

in a fire last night. The fire, which

(2)      (discover) at about

9 o'clock, spread very quickly. Nobody

(3)             (injure), but two

people had to (4)      

(rescue) from an upstairs room. A number of paintings (5)      

(believe I destroy).

°      ROAD DELAYS (

Repair work started yesterday on the Paxham-Longworth road. The road

(1)      (resurface)

and there will be long delays. Drivers

(2)      (ask) to use

an alternative route if possible. The work

(3)      (expect) to

last two weeks. Next Sunday the road

(4)      (close), and

traffic (5)      (divert).


It (6)       

(not I know) how the fire started.


Th      1

SHOP ROBBERY j

In Paxham yesterday a shop assistant (1)      (force) to hand

over ?500 after (2)      

(threaten) by a man with a knife. The man escaped in a car which (3)      

(steal) earlier in the day.

ra _ .. .1

Accident |

A woman (1)      (take)

to hospital after her car collided with a

lorry near Norstock yesterday. She

(2)      (allow)

home later after treatment. The road

(3)       (block)

for an hour after the accident, and traffic

had to (4)      (divert).

A police inspector said afterwards: 'The woman was lucky. She could (5)      

(kill).'


The car (4)      

(later I find) in a car park where it (5)      


(abandon) by the thief. A man (6)      

(arrest) in connection with the robbery and (7)      


 


(still I question) by the police.

J

Reported speech


Замок® FireJ

Замок Winton (1)      wasdamaged      (повреждение)

в огне вчера вечером. Огонь, который

(2)      (узнайте) в приблизительно

9 часов, распространение очень быстро. Никто

(3)             (раните), но два

люди имели к (4)      

(спасение) от комнаты наверху. Много картин (5)      

(полагайте, что я разрушаю).

°      ДОРОЖНЫЕ ЗАДЕРЖКИ (

Ремонтные работы вчера начались на Пэксхэм-Лонгуорт-Роуд. Дорога

(1)      (переповерхность)

и будут длительные задержки. Водители

(2)      (попросите) использовать

альтернативный маршрут, если это возможно. Работа

(3)      (ожидайте)

прошлые две недели. В следующее воскресенье дорога

(4)      (близко), и

движение (5)      (отклонить).


Это (6)       

(не я знаю), как огонь начался.


Th      1

ГРАБЕЖ МАГАЗИНА j

В Paxham вчера продавец (1)      (сила), чтобы вручить

более чем 500? после (2)      

(угрожайте) человеком ножом. Человек убежал в автомобиле который (3)      

(кража) ранее в день.

Ра _...1

Несчастный случай |

Женщина (1)      (взять)

в больницу после того, как ее автомобиль столкнулся с a

грузовик около Norstock вчера. Она

(2)      (позволить)

домой позже после лечения. Дорога

(3)       (блок)

в течение часа после несчастного случая и движения

имел к (4)      (отклонить).

Инспектор полиции заявил впоследствии: 'Женщина была удачлива. Она могла (5)      

(убить).'


Автомобиль (4)      

(позже я нахожу) на парковке, где это (5)      


(энергия) вором. Человек (6)      

(арест) в связи с грабежом и (7)      


 


(все еще я подвергаю сомнению) полицией.

J

Речь, о которой сообщают,


Units 47-48, Unit 50

Единицы 47-48, единица 50


Complete the sentences using reported speech.

Закончите предложения, используя речь, о которой сообщают.


YOU

ВЫ


Paul has gone out. I don't know when he'll be back. Do you want to leave a message?

Пол вышел. Я не знаю, когда он вернется. Вы хотите оставить сообщение?


A woman phoned at lunchtime yesterday and asked ifshecouldspeakto Paul

Женщина позвонила в ланч вчера и спросила ifshecouldspeakto Пола


 

 


 

 


We have no record of a reservation in your name.

У нас нет отчета резервирования на Ваше имя.


We're sorry, but the hotel is full.

Мы сожалеем, но отель полон.


I went to London recently, but my visit didn't begin well. I had reserved a hotel room, but

Я недавно поехал в Лондон, но мой визит не начался хорошо. Я зарезервировал гостиничный номер, но


when I got to the hotel they told.

когда я добрался до отеля, они сказали.


 

 


they said

они сказали


There was nothing I could do. I just had to look for somewhere else to stay.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы

Профессор Мичиганского университета во Флинте Томас Фостер, автор бестселлера «Как читать литературу как профессор», освещая вехи «краткой, неупорядоченной и совсем необычной» истории жанра романа, помогает разобраться в повествовательной ткани романов и научиться видеть скрытые связи между произведениями разных авторов и эпох. Настоящий подарок для искушенного читателя!«Неотразимое обаяние романа во многом объясняется его способностью к сотрудничеству; читатели вовлекаются в истории героев, сами активно участвуют в создании смысла. Наградой же им становятся удовольствия более естественные, чем искусственные по самой своей природе жанры драмы или фильма. Живое общение между создателем и его аудиторией начинается с первой строки, не прекращается до последнего слова и именно благодаря ему, даже закончив чтение, мы еще долго помним о романе… Мы решаем, соглашаться ли с автором в том, что важно, мы привносим свои понятия и фантазии в то, что связано с героями и событиями, мы втягиваемся не просто в сюжет, но во все аспекты романа, мы вместе с автором создаем его смысл. Мы не расстаемся с книгой, мы поддерживаем в ней жизнь, даже если автора уже много веков нет на свете. Активное, неравнодушное чтение – залог жизни романа, награда и отрада жизни читателя». (Томас Фостер)В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Томас Фостер

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука