Читаем Unknown полностью

'Can you help me, please,' Jackie said to me.

'Можете Вы помогать мне, пожалуйста', сказала Джеки мне.

Jackie asked me to help her.

Джеки попросила, чтобы я помог ей.

You can also say 'Somebody said (not) to do something':

Вы можете также сказать, что 'Кто-то сказал чтобы (не) сделать что-то':

O Paul said not to worry about him. (but not Paul said me)

О Пол сказал, чтобы не волноваться о нем. (но не Пол сказал меня),

Here are some things that Sarah said to you:

Вот некоторые вещи, которые Сара сказала Вам:

I don’t have any brothers or

У меня нет братьев или

I can t drive.

Я не могу ездить.

Jane is a friend of mine.))

Джейн - мой друг.))

I’m working tomorrow

Завтра я работаю

But later Sarah says something different to you. What do you say?

Но позже Сара говорит что-то другое Вам. Что Вы говорите?

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

Sarah

Сара

Dave works very hard.

Дэйв очень упорно работает.

Let’s have fish for dinner.

Давайте иметь рыбу на ужин.

I’m going to buy a car.

Я собираюсь купить автомобиль.

Jane is always short of money.

Джейн всегда испытывает недостаток в деньгах.

My sister lives in Paris.

Моя сестра живет в Париже.

I think New York is a great place. Let’s go out tomorrow evening.

Я думаю, что Нью-Йорк - великолепное место. Давайте выйдем завтра вечером.

I’ve never spoken to Jane.^

Я никогда не говорил с Jane.^

r But you said . he was.lazy.

r, Но Вы сказали. он was.lazy.

But

Но

Complete the sentences with say or tell (in the correct form). Use only one word each time.

Закончите предложения с, говорят или говорят (в правильной форме). Используйте только одно слово каждый раз.

1

1

2

2

3 Don’t just stand there!

3 не просто стоят там!

4 I wonder where Sue is. She

4 интересно, где Сью. Она

5 Dan

5 даН

6 The doctor

6 доктор

7 Don’t

7 не Делают

8 'Did she

8 'Сделал ее

9 Gary couldn’t help me. He

9 Гэри не мог помочь мне. Он

10 Gary couldn’t help me. He

10 Гэри не мог помочь мне. Он

The following sentences are direct speech:

Следующие предложения - прямая речь:

if Don’t wait for me if I’m late.^

если не ждут меня, если я Опаздываю ^

Don’t worry, Sue.)

Не волнуйтесь, Сью.)

Could you get me a paper?)j

Вы могли получить меня газета?) j

Please slow down!

Пожалуйста, замедлитесь!

Hurry up!

Спешите!

Will you marry me?)

Вы женитесь на мне?)

Do you think you could give me a hand, Tom?

Вы думаете, что могли дать мне руку, Тома?

Now choose one of these to complete each of the sentences below. Use reported speech.

Теперь выберите один из них, чтобы закончить каждое из предложений ниже. Используйте речь, о которой сообщают.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

Unit

Единица

49 Questions 1

49 Вопросов 1

A

A

In questions we usually put the subject after the first verb: subject + verb

В вопросах мы обычно помещаем предмет после первого глагола: подвергните + глагол

Tom

will

^

will

Tom?

you

have

^

have

you?

the house

was

^

was

the house?

Will Tom be here tomorrow? Have you been working hard? When was the house built?

Том

будет

^

будет

Том?

Вы

иметь

^

иметь

Вы?

дом

был

^

был

дом?

Том будет здесь завтра? Вы упорно работали? Когда дом был построен?

Remember that the subject comes after the first verb:

Помните, что предмет прибывает после первого глагола:

Q Is Katherine working today? (not Is working Katherine)

Q Кэтрин работает сегодня? (не работает Кэтрин),

B

B

In present simple questions, we use do/does:

В вопросах о present simple мы используем, сделайте:

you

live

^

do

you live?

the film

starts

^

does

the film start?

Do you live near here?

Вы

живой

^

сделать

Вы живете?

фильм

запуски

^

делает

начало фильма?

Вы живете рядом здесь?

What time does the film start?

Во сколько фильм начинается?

In past simple questions, we use did:

В вопросах о простом прошедшем мы используем, сделал:

you

sold ^

did

you sell?

O

Did you sell your car?

the train

stopped ^

did

the train stop?

0

Why did the train stop?

But do not use do/does/did if who/what etc. is the subject of the sentence. Compare:

Вы

проданный ^

сделал

Вы продаете?

O

Вы продавали свой автомобиль?

поезд

остановленный ^

сделал

остановка поезда?

0

Почему поезд останавливался?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука