Читаем Unknown полностью

 Вивиан отлично справился со своими обязанностями. Уже через неделю сложно было понять, кто из членов семьи Кортаун обожал его больше. Он катался на лошадях с виконтом, отличным наездником, его катала в карете леди, которая была отличным кучером, а после того, как он в достаточной мере рассыпался в комплиментах пони и фаэтону ее светлости, поведал ей «по секрету» некоторые свои идеи о мартингалах - как он заверил ее светлость, это являлось предметом его зрелых размышлений. Три благородные миссис были самой сложной частью плана, но он говорил о нежных чувствах с первой, рисовал наброски со второй и разругался с третьей.

 

 Граф Биконсфилд мог позавидовать такому влиянию на Кортауна, мистер Вивиан Грей обещал его светлости, коллекционировавшему медали, уникальный экземпляр, о котором прежде никто не слышал, а ее светлости, коллекционировавшей автографы, частные письма всех гениев, о которых кто-либо когда-либо слышал. При таком разделении гостей Карабаса он не уставал от общения с семьей: сыновей он взял себе за правило игнорировать, поскольку эти члены семьи в целом лишены какого-либо влияния и, как правило, достаточно глупы, чтобы считать себя проницательными, из-за чего у них пренеприятнейший характер. Поэтому мудрец питает к ним мало любви, но горе глупцу, который будет пренебрегать дочерьми!

 Сэра Бердмора Скроупа Вивиан счел менее поддающимся контролю персонажем, поскольку баронет был ужасно практичен, ни капли сентиментальности в характере. Но завоевать его было бы огромным достижением, поскольку сэр Бердмор был передовым помещиком, поссорился с министрами по поводу хлебных законов, и с тех пор его считали нелояльным. А баронет, в глазах света - человек почти дерзкий, счастливо пребывал под каблуком у жены, так что Вивиан ухаживал за женой и контролировал мужа.

 ГЛАВА 9

 Полагаю, Джулия Мэнверс воистину была самым прекрасным созданием из всех, кто когда-либо озарял наш мир своей улыбкой. Столь симметричная форма, столь идеальные черты, столь сияющий цвет лица, столь пышные золотисто-каштановые локоны и столь голубые глаза, освещаемые улыбкой, исполненной такого разума и смысла, редко благословляли взор восхищенного мужчины! Вивиан Грей, сколь бы ни был он юн, вовсе не был человеком, способным быстро потерять рассудок от любви. Он смотрел на брак как на комедию, в которой ему рано или поздно придется сыграть свою роль как высокооплачиваемому актеру, если бы его взгляды могли измениться хоть на йоту, он хоть завтра женился бы на принцессе Карабу. Но из всех жен в мире он больше всего боялся молодых и красивых, его больше всего удивляло, как государственному деятелю, женатому на красавице, удается выполнять свои общественные обязанности. Но, несмотря на эти чувства, Вивиан начал думать, что действительно не может быть особого вреда от разговора с таким созданием, как Джулия, он чувствовал, что короткая беседа с ней станет приятным облегчением в возложенных на него тяжелых обязанностях.

 К удивлению достопочтенного Бакхерста Стэнхоупа, старшего сына лорда Биконсфилда, мистер Вивиан Грей, никогда прежде не снисходивший до того, чтобы признать его существование, спросил у него однажды утром с очаровательнейшей из улыбок и самым умиротворяющим голосом, «не проехаться ли им вместе». Молодой наследник, хоть и был упрям, согласился. Он вернулся в Шато-Дезир через несколько часов, отчаянно влюбленный в старшую мисс Кортаун. Пожертвовав два утра достопочтенному Дормеру Стэнхоупу и достопочтенному Грегори Стэнхоупу, он отправил их домой равно очарованными двумя остальными сестрами. Предоставив, как человек благородный, трех мисс Кортаун для увеселения своих бывших друзей, Вивиан оставил миссис Феликс Лоррейн для полковника, усам которого эта леди, кстати, явно оказывала знаки внимания, а затем, насладившись чувством всеобщей галантности старших, Вивиан предоставил весь день к услугам Джулии Мэнверс.

 - Мисс Мэнверс, думаю, мы с вами - единственные верные люди в этом Замке Праздности. Вот я лежу на оттоманке, мои амбиции простираются не дальше обладания чубуком, чьими ароматическими завитками, должен признаться, я не решаюсь здесь насладиться, а вы, конечно, тоже слишком умны, чтобы первого августа делать что-то, а не мечтать о гонках, турнирах лучников и балах графства - это три самых очаровательных занятия, которыми может похвастаться деревня перед мужчиной, женщиной или ребенком.

 - Конечно же, вы исключаете для себя спорт, в особенности - стрельбу, полагаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука