Шон (Schon, 1963) называет процесс метафоры перемещением понятий, которое, по его мнению, необходимо для формирования новых понятий: "...способ отношения к новому как к старому, не сравнение, не ошибка, не применение понятий к случаям, а перемещение старых понятий в новые ситуации, приводящее к расширению старых". (p.34).
Он утверждает, что если мы понимаем концепции как "фонд ожиданий", с помощью которого мы структурируем опыт, то концепции и теории не могут быть разделены (с.8). В данной области точку зрения Шона поддерживают такие методологии, как SSM, которые связывают такие старые понятия, как теория и практика, через относительно новое понятие - исследование действия.
По мнению Шона (1963), мы испытываем трудности с объяснением появления новых концепций, поскольку склонны описывать их способами, пригодными только для их обоснования "постфактум" (с.20). Позиция Чекленда (1981) относительно применения традиционного "жесткого" системного мышления к "мягким" проблемам основана на критике этого типа мышления "после факта": "...традиционно деятельность инженеров начинается после того, как они принимают спецификацию" (стр. 144). Затем они сосредотачиваются на том, как сделать, поскольку на вопрос "что" "...уже есть ответ в другом месте" (с. 144, выделено нами).
Schi1n (\ 963) описывает следствие такого мышления следующим образом: "Мы привыкли думать о полностью сформулированных понятиях, их отношениях друг с другом и с их экземплярами. Пока мы фокусируемся на отношениях "понятие-объект", мы будем испытывать затруднения в понимании образования новых понятий". (p.20).
Следовательно, в наших теориях формирования понятий процесс метафоры, как правило, исключен или недостаточно акцентирован. Для решения этой проблемы мы, опираясь на разработки в области SSM, предлагаем схему Шона (1063) по перемещению концептов как способ обогащения нашего понимания теории и практики.
Schl)n (19(3) выделяет следующие фазы в процессе вытеснения понятий. Он подчеркивает, что эти фазы не являются дискретными событиями, следующими в определенном порядке. Напротив, они происходят вне последовательности и часто неразрывно связаны друг с другом.
Транспозиция - создание метафоры, первоначальный перенос старого понятия на новую ситуацию. Таким образом, устанавливается связь между старым и новым. В SSM мы видим это в адаптации Чеклендом "жесткого" мышления к "мягким" проблемам. Шон подчеркивает, что этот процесс сложен, поскольку в обычном мышлении нет изолированных понятий. Напротив, существуют концептуальные кластеры. Это подтверждается более поздней работой Лакоффа и Джонсона (1980) о метафорических следствиях, обозначающих ассоциированную сеть понятий и образов, которые вызывает метафора. В SSM мы видим, что внедрение "жесткого" мышления в "мягкие" проблемы также связано с понятием "система". Чекленд (Checkland, 1981) критикует "жесткие" подходы за представление о системах как о реально существующих вещах, в то время как в SSM это понятие является полезным эпистемологическим приемом, позволяющим думать "о" реальном мире.
Интерпретация - отнесение понятия из старого кластера к определенному аспекту новой ситуации. Шлен объясняет, что, перенося старое понятие на новую ситуацию, мы связываем его с конкретным аспектом этой ситуации. Он описывает, что перенос и интерпретация часто неразличимы, о чем свидетельствует то, что мы можем сознательно задаваться вопросом о том, к каким аспектам новой ситуации применимо старое понятие. В SSM примером этого является обсуждение Чеклендом определения средств и целей, которые сами по себе являются проблематичными. Шон также рассматривает, как перенос и интерпретация не происходят совершенно свободно, поскольку каждая новая ситуация уже имеет концептуальную структуру, прежде чем старая теория будет вытеснена ею. В SSM это проявляется в появлении культурного потока, сопровождающего существующий логический поток.
Коррекция - то, как существующие структуры сопротивляются переносу и интерпретации, что приводит к корректировке смещения концепта. Критикуя отношение "концепт - инстанция", Шон объясняет, что концептуальное смещение не является односторонним. Вместо того чтобы применять старую концепцию как "трафарет" к новой ситуации, старая и новая теории взаимно адаптируются (с. SS). Таким образом, метафора становится развернутой. В целом это подтверждается концепцией исследования действия, которая связывает теорию SSM с ее практикой в адаптивном, взаимоинформационном цикле. Это также связано с тем, что линейная семиступенчатая модель "подгонки трафарета" становится все более гибкой. Шон развивает это понятие коррекции, говоря о том, что по мере того, как отсылка понятия к новой ситуации становится более традиционной и привычной, мы все больше осознаем два одинаково законных смысла одного и того же термина. Это подтверждается различием Чекленда и Шоулза (1990) между двумя вариантами использования SSM: Mode I и Mode 2.