Хадис
(арабский): «повествования», «вести» или «сообщения»; предания, сохранившие слова, изречения или рассказы о деяниях и обычаях пророка Мухаммеда и его спутников. По-английски термин «хадис» используется для обозначения как всех «повествований» вкупе, так и какого-либо одного предания. Хадис состоит из двух частей:Ханифийя
(арабский): монотеистическая вера, которую разделяли некоторые арабы в доисламский период. ВХарам
(арабский): то, что вХарб
(арабский): «борьба», «война». ВХесед
(иврит): часто переводится как «любовь», базовое значение – «лояльность».Хиджра
(арабский): переселение первой мусульманской общины из Мекки в Медину в 622 г. н. э.Хильм
(арабский): «милосердие», «долготерпение»; ключевой термин в ранних сурахХомоусиос
(греческий): «единосущный». Термин Никейского Символа веры (325), выражающий отношение божественности между Отцом и Сыном и противостоящий арианской вере, что Сын был создан Отцом. Использовался также на Халкидонском Соборе (451) для выражения отношения Христа к его человеческой природе, а также в IV веке был распространен на отношения Духа Святого с Отцом и Сыном.Хороз
(еврейский): «цепь», которой раввинистические и раннехристианские экзегеты связывали вместе разрозненные стихи из писания, придавая им совершенно новый смысл.Христос
(греческий): человек, «помазанный» для какой-то особой задачи. В Новом Завете, применительно к Иисусу из Назарета, перевод еврейского словаХудайбия
(арабский): относится к договору, заключенному Пророком Мухаммедом иЦуожуань
(китайский): комментарий IV в. до н. э. на «Чань
(китайская версия санскритскогоЧэн
(китайский): «подлинность», «искренность»; процесс становления вполне самим собой; активная сила, дающая нам возможность не только совершенствоваться самим, но одновременно совершенствовать других и преображать мир.Четыре Учителя:
группа текстов, составляющих круг чтения для студентов-конфуцианцев, составлена Чжу Си в период Сун. Читаются в следующем порядке:Чжин
(китайский): 1) «классический текст», книга уникального духовного значения, позволяющая читателю приблизиться к трансцендентному и выражающая универсальную истину. Изначально терминЧжин-цуо
(китайский): «тихое сидение», китайская адаптация йоги: сидя неподвижно, в расслабленной позе, практикующий вызывал в себе внутреннее внимание и воспитывалЧжоу:
династия, правившая Китаем с 1044 г. до н. э., после победы над