Читаем Утренняя песнь полностью

В жаркий полдень ты в нашей тениСпал не хуже, чем в доме родном,В золотые, счастливые дниМы шептали тебе об одном:«То не ветви в лазури шумят,То не лес тебя тенью покрыл, —Это Ангелы Божьи летят,Это шум их невидимых крыл!»Вот и отроком сделался ты,Другом нашим, не сыщешь верней,И тебя возлюбили цветыИ родник возле наших корней.Когда Ангел придёт за тобой,Когда ты нас покинешь навек,Вспомни нас, человек дорогой,Нас любивший родной человек!

В храме

В тишине лишь голос чтицыСлышен – Псалмопевца речь…Полыхают на свещницеОгоньки церковных свеч, —Словно лес какой огнистый,Приношенье наших рук,Разливая пламень чистый,Занимает медный круг.Как приятен он для взглядаЭтот огненный венок!А над ним царит лампадыПотаенный огонек, —Алым, праздничным рубином,Словно Ангела уста,Он горит перед стариннымТёмным образом Христа.

Клён

Зазеленел веснойЗелёный огонёк —Посаженный здесь мнойМалюсенький кленок.Проснувшись поутру,Увидев свет дневной,Он гнётся на ветру,Шумя листвой резной.Пугливым воробьям,Что на ветвях сидят,И солнцу и дождямЗелёный клёник рад.Он выжил, не засох!А сколько лет и зимПереживём мы с ним —То знает только Бог.

Ветерок

Несказанно рад весне,Облетел он всю округу, —Пробежал в траве по лугу,Покачался на сосне,Голубям взъерошил перья,На террасе хлопнул дверью,Шторы вздул как парусаИ умчался в небеса.


Уборка в доме

Здесь не хватало рук,И вот они явились, —И окна в доме вдругНа солнце заискрились.Очистились углыОт клади многолетней.Помытые полыЗапахли рощей летней.Принесены цветы:Красив букет душистый!Душа моя! И тыДолжна быть столь же чистой.

Ночная молитва

Какая тишинаПод звёздами ночными!Земля освещенаКак Божья Церковь ими.Таинственно горятВ небесном храме свечиИ как бы говорят,Что их возжёг Предвечный.Ах, дивный этот час,Благоговенья полный,Пронизывает насМолитвою безмолвной.Молись, мой друг! Твой вздох,Раскаяньем согретый,С любовью примет БогВ чудесной церкви этой.

Уголок

Старый дом над речкойГребень крыши крут…Уголок за печкой —Временный приют.Здесь как будто келья, —Вот и крест святой…Над простой постельюСохнет зверобой.Дни летят как птицы,Тают вдалеке…Хорошо молитьсяВ тихом уголке.Здесь душе свобода, —Счастлива она,Что вокруг природаГосподом полна.Оттого и милыРощи и поля,Что духовной силыЗдесь полна земля,И от неба тожеВзора не отвесть,Потому что БожьеВсё, что там ни есть.Небо и растенья,Всё, что видим тут, —Уголок спасенья,Временный приют.


Хорошо молиться

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия