Ничего подобного, она сама отлично это знала, но ей тоже хотелось, чтобы это сказали вслух, желательно мужским голосом.
– Ты… – начал Джослин, чувствуя, как натолкнулось адамово яблоко на узел галстука.
– Да?.. – улыбнулась Дидо, покружившись на месте.
– Belle![127]
– выпалил он по-французски.И тут же с неудовольствием вспомнил блеющий голос Квазимодо и это многократно повторенное Эсмеральде прилагательное. Но Дидо, судя по всему, комплимент был приятен.
– Ты тоже красивый, Джо, – просто сказала она. – С этим белым шарфом в тебе есть что-то от… Синатры. Так бы и вставила тебя в рамку! – добавила она, смеясь.
– Почему бы не обоих в одну рамку, если на то пошло? – тихонько прыснул Просперо. – Ого! Синатра? Скажите на милость… Такого она еще никому не говорила. Не забудь надеть сапоги,
– Не забуду! – ответила Дидо и, подобрав подол плавучего острова, сняла с ног нотки. – Не беспокойся, – добавила она, увидев сомнение на лице Джослина, – я возьму их с собой в сумке и надену, когда будем танцевать. Наверняка так сделают все девушки.
Когда она натягивала сапоги, за окном загудел клаксон.
– Такси,
Дидо повисла у него на шее и поцеловала. В ее волосах, завитых и собранных на макушке, поблескивали крошечные розочки из розовых стразов.
– До свидания, папа. Я вернусь к полуночи. Если позже, то ненамного, обещаю.
Клаксон снова загудел. Просперо на несколько секунд крепко прижал дочь к себе и отпустил ее к Джослину. На улице Дидо продела руку под локоть молодого человека.
– Ты же не думал, что я останусь в носочках, а?
27
Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow![128]
Праздник проходил в Бритчетт-холле, одном из корпусов Пенхалигона. Заснеженный фасад был ярко освещен, и длинные муслиновые фестоны цветов колледжа колыхались вокруг каменных колонн. На извилистых аллеях кампуса были брошены машины, точно детские игрушки, забытые капризными непоседами.
Джослин с трудом узнал гимнастический зал в праздничном убранстве, с развешанными по периметру золотистыми софитами, заливавшими его янтарным светом. Когда он вошел под руку с Дидо, оркестр, состоявший из двенадцати студентов, играл
– Хелло, Джо, – приветствовал его Винсент Даббс, такой же, как и он,
Джослин представил ее. После того как Свампи, вахтер колледжа, сидевший за столом у входа, отметил галочкой его фамилию в списке, Винсент повел их с Дидо к шкафчикам, служившим в этот вечер гардеробом, – обычно в них хранились коврики, мячи и гантели. Вдоль всей стены выстроились внушительной шеренгой сапоги и боты, на некоторых еще белел снег.
Винсент, опередив Джослина, помог Дидо снять накидку. Платье-облако открывало затылок девушки и часть спины.
– Дорогая! – всплеснул руками Винсент. – Не устроить ли нам сегодня конкурс на самый красивый позвоночник? Вы бы точно победили!
Скорчив ему жуткую гримасу, которой так боялась его сестренка Марселина, Джослин отвоевал похищенную Винсентом руку Дидо и увел девушку в зал.
Ее гибкий и податливый стан был послушен его руке. Джослин чувствовал под пальцами, где-то в облаке, тонкий шовчик застежки-молнии.
– А твой друг Винсент умеет польстить! Позвоночник ведь не нарисует гримом никакая мастерица.
– Винсент Даббс – тот еще лоботряс, – надулся Джослин. – Он думает, что «Болеро» Равеля называется «Болеро-де-Равель».
– В анатомии он явно лучше подкован, – лукаво улыбнулась Дидо.
Джослин представил ее своим однокурсникам и нескольким преподавателям, которых они встретили по пути.
– Джо! – воскликнула хорошенькая брюнетка и кинулась к ним, шурша изумрудной тафтой. – О, ты разбил мне сердце! – простонала она, поглаживая приколотые к бретельке платья белые орхидеи. – Я надеялась, что твоя дама окажется страхолюдиной! Добрый вечер! – поздоровалась она с Дидо, добродушно рассмеявшись. – Меня зовут Элейн Бруссетти.
– Мы с Элейн, – сказал Джослин, – играем в скрабл на лекциях по истории музыки Средних веков у профессора Гельмет. Она всегда выигрывает.
– Ваши орхидеи… Они великолепны! – восхитилась Дидо.
– Я подозреваю, – шепнула Элейн с гордостью, – что Рой, мой верный рыцарь, взял кредит на двадцать лет, чтобы подарить мне их. О, – добавила она возбужденно, – я предчувствую, что этот вечер будет донельзя
Когда она отошла, Дидо ткнула Джослина локтем.