Читаем Ужин с Кэри Грантом полностью

A Pretty Girl Is like a Melody – «Красивая девушка как мелодия» (англ.). 1919. Музыка и слова – Ирвинг Берлин (Irving Berlin). Песня написана для бродвейского музыкального ревю «Безумства Зигфелда» (Ziegfeld Follies). Звучит в фильме «Великий Зигфелд» (The Great Ziegfeld, 1936), где под нее исполняется главный танцевальный номер, получивший премию «Оскар» за лучшую хореографию.

Mr Gallagher and Mr Shean – «Мистер Галлахер и мистер Шин» (англ.). 1921. Музыка – Эл Шин (Al Shean). Слова – Эдуард Галлахер (Edward Gallagher) и Брайан Фой (Brian Foy). Самая известная песня водевильного дуэта Галлахера и Шина, гвоздь программы ревю «Безумства Зигфелда» (Ziegfeld Follies) в 1922 году. Известна также под названием Positively, Mr Gallagher? Absolutely, Mr Shean! («Это верно, мистер Галлахер? Безусловно, мистер Шин!»), по строкам из первого куплета.

8. Nice Work If You Can Get It

Nice Work If You Can Get It – «Не работа, а мечта» (англ.; букв.: «Отличная работа, если сможешь такую получить»). 1937. Музыка – Джордж Гершвин (George Gershwin). Слова – Айра Гершвин (Ira Gershwin). Написана для фильма «Девичьи страдания» (A Damsel in Distress, 1937), где она звучит дважды: с вокальной партией Фреда Астера (Fred Astair) и The Stafford Sisters и в инструментальном варианте, когда Фред Астер исполняет танец, одновременно играя на барабанах.

Temptation – «Искушение» (англ.). 1933. Музыка – Насио Браун (Nacio Brown). Слова – Артур Фрид (Arthur Freed). В исполнении Бинга Кросби звучит в фильме «По дороге в Голливуд» (Going Hollywood, 1933). Включена в музыкальный фильм «Поющие под дождем» (Singin’ in the Rain, 1952).

Body and Soul – «Тело и душа» (англ.). 1930. Музыка – Джонни Грин (Johnny Green). Слова – Эдвард Хейман (Edward Heyman), Роберт Сауэр (Robert Sour) и Фрэнк Эйтон (Frank Eyton). Песня была написана для британской актрисы и певицы Гертруды Лоуренс (Gertrude Lawrence), а в США впервые исполнена Либби Холман (Libby Holman) в бродвейском мюзикле «Третий лишний» (Three’s a Crowd, 1930). Это одна из наиболее часто записываемых песен эпохи до рок-н-ролла. В репертуар джазовых исполнителей ее ввел Луи Армстронг (Louis Armstrong).

Strange Fruit – «Странный плод» (англ.). 1939. Музыка и слова – Абель Миропол (Abel Meeropol) под псевдонимом Льюис Аллан (Lewis Allan). Текст будущей песни, стихотворение под названием «Горький плод» (Bitter Fruit), Миропол написал под впечатлением от фотографии публичного линчевания двух афроамериканцев, выражая протест против расизма в США. Он опубликовал стихи в 1937 году, а затем сам положил их на музыку и стал первым исполнителем песни. В 1939 году ее включила в свой репертуар Билли Холидей (Billie Holiday), и именно в ее исполнении Strange Fruit стала легендарной песней протеста и символом борьбы за права человека. Журнал Time назвал ее главной песней XX века.

April in Paris – «Апрель в Париже» (англ.). 1932. Музыка – Вернон Дьюк (Vernon Duke). Слова – Ип Харбург (Yip Harburg). Написана для бродвейского мюзикла «Иди побыстрее» (Walk a Little Faster, 1932), где ее исполняла актриса Ивлин Хой (Evelyn Hoey). Стала хитом в исполнении оркестра Фредди Мартина (Freddy Martin and His Orchestra) в 1933 году.

Blue Hawaii – «Голубые Гавайи» (англ.). 1937. Музыка – Ральф Рейнджер (Ralph Rainger). Слова – Лео Робин (Leo Robin). Написана для фильма «Свадьба в Вайкики» (Waikiki Wedding, 1937), где звучит в исполнении Бинга Кросби.

9. One, Two, Button Your Shoe

One, Two, Button Your Shoe – «Раз, два, застегни ботинок» (англ.). 1936. Музыка – Артур Джонстон (Arthur Johnston). Слова – Джонни Берк (Johnny Burke). Написана для фильма «Пенни с небес» (Pennies from Heaven, 1936), где ее исполняет Бинг Кросби. Также входила в репертуар Билли Холидей и Арти Шоу.

Jump for Joy – «Прыгай от счастья» (англ.). 1941. Музыка – Дюк Эллингтон (Duke Ellington). Слова – Сид Каллер (Sid Kuller), Пол Уэбстер (Paul Webster). Песня из одноименного музыкального ревю Дюка Эллингтона, в котором участвовали только темнокожие артисты. Шоу стремилось порвать со стереотипами изображения афроамериканцев в кинофильмах и музыкальном театре.

Back Bay Shuffle – «Толкучка на Бэк-Бэй» (англ.). 1938. Музыка – Арти Шоу (Artie Shaw) и Тедди Макрэй (Teddy MacRae). Бэк-Бэй – вокзал в Бостоне, откуда, в частности, ходят поезда в Нью-Йорк. Многие нью-йоркские джазовые музыканты того времени ездили выступать в Бостон, а после вечерних концертов спешили на вокзал, чтобы успеть на последний поезд до Нью-Йорка.

10. Pennsylvania Six Five Oh Oh Oh!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза