Читаем Ужин с Кэри Грантом полностью

Кто-то в его отсутствие поставил на камин венок из еловых веток, украшенный красными яблочками, орехами и серебряным галуном, – Джослин только сейчас его заметил. Он подошел ближе, чтобы вдохнуть запах. Пахло еловой смолой, костром, яблоками Мамидо, Рождеством в Сент-Ильё…

Спать не хотелось. Слишком велико было всё случившееся. Слишком ослепительно.

Он направился к столу, по дороге захватил олененка Адель и усадил перед собой. Выдвинул нижний ящик, посмотрел на подарки, купленные на этой неделе, – Огдену, миссис Мерл и Артемисии, Истер Уитти и Черити, Силасу и всем девушкам из «Джибуле». Не забыл он и кошек, и № 5. Много маленьких пакетиков, красиво перевязанных ленточками. Завтра он купит подарки Космо, Просперо и Дидо.

Завтра он поднимется к Артемисии и поблагодарит за корсаж.

Он достал бумагу для писем, отвинтил колпачок ручки, проверил, есть ли чернила.

Моя дорогая Розетта,

надеюсь, что у тебя всё хорошо. Я послал маме поцелуй в последнем письме, но, если ты еще раз поцелуешь ее от меня, лишним это не будет. Я с грустью думаю, что это мое первое Рождество без вас. Наверно, поэтому мне так не терпится написать тебе сегодня. Потом я с горя приму ванну.

Семнадцать дюймов снега выпало за двадцать часов в Нью-Йорке и соседних штатах (1 дюйм = 2,5387 см… Ты же так любишь считать в уме). Декабрь 1948 года отныне войдет в число рекордсменов века.

Через неделю я съем еще один шоколадный треугольник. Третий. Уже три месяца.

Мне очень нравится в пансионе «Джибуле». Во-первых, здесь всегда тепло. И я поймал себя на том, что мне не хочется слишком скоро покидать этот «семейный альбом».

Сегодня я побывал на новогоднем балу в Пенхалигоне. Всё было очень здорово. Представь, я тебе пишу, едва успев снять смокинг. И кстати, знаешь ли ты, что такое «корсаж»? Здесь произносят «корса-аж», и это совсем не то, что ты думаешь. Это ложный друг. А может даже стать злейшим врагом. Вообще-то это букетик, который девушки прикалывают к платьям. Тебе бы и в голову не пришло, правда? Мне тоже.

А теперь, дорогая Розетта, я обязательно должен рассказать тебе про одну девушку, о которой тебе еще не писал. Она живет в соседнем доме, ее зовут Теодора, но все называют ее Дидо…

Конец первого тома

Приложение

Музыка

1. Begin the Beguine

Begin the Beguine – «Начинается бегуэн» (англ.). 1935. Музыка и слова – Коул Портер (Cole Porter). По-русски эта песня известна также под названием «Начало танца». Стала популярной в 1938 году в аранжировке и исполнении Арти Шоу (Artie Shaw) и его джаз-банд-оркестра, которым принесла славу. Вошла в репертуар многих мировых звезд джаза. Также звучит в музыкальном фильме «Бродвейская мелодия 1940 года» (Broadway Melody of 1940, 1939), где под нее танцуют Фред Астер и Элинор Пауэлл.

2. The Gentleman Needs a Shave

The Gentleman Needs a Shave – «Джентльмену нужно бриться» (англ.). 1940. Музыка – Гай Вуд (Guy Wood), слова – Ким Гэннон (Kim Gannon). Песню исполнял знаменитый свинговый оркестр Гленна Миллера (Glenn Miller & His Orchestra), вокальные партии – Мэрион Хаттон (Marion Hutton) и Текс Бенеке (Tex Beneke).

3. Snug as a Bug in the Rug

Snug as a Bug in the Rug – «Уютно устроился» (англ.; буквально: уютно, как клоп под одеялом). 1939. Музыка – Мэтти Малнек (Matty Malneck), слова – Фрэнк Лессер (Frank Loesser). Песня звучит в детективной комедии «Грейси Аллен расследует убийство» (The Gracie Allen Murder Case, 1939) в исполнении группы Джана Сэвитта (Jan Savitt & His Top Hatters). Входила в репертуар оркестра Арти Шоу (Artie Shaw and His Orchestra).

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза