Читаем V. полностью

Уволившись в запас, те, кто здесь оставался, либо откочевывали на запад работать в рудниках Кхана, либо разбивали усадьбы на собственной земле, где возделывать ее было хорошо. Он же успокоиться не мог. После того, чем три года занимался он, человек просто так не оседает, по крайней мере – не так быстро. Поэтому он отправился на побережье.

Точно так же, как вольные песчинки с побережья слизывал холодный язык течения с юга Атлантики, побережье это принималось поглощать время, едва на него приезжал. Жизни оно не предлагало ничего: почва аридна; ветра, остужаемые великой Бенгелой, несли с собой соль, налетали с моря, дабы губить все, что пыталось здесь вырасти. Шла нескончаемая битва между туманом, желавшим проморозить тебя до мозга костей, и солнцем; а оно, выжегши туман, принималось за тебя. Над Свакопмундом солнце, часто казалось, заполняет собою все небо – так преломлял его свет морской туман. Сияющая серость с уклоном в желтизну, от которой болели глаза. Вскоре научался носить затемненные очки – от неба. Если тут задерживался, начинал ощущать, что людям вообще жить здесь – едва ль не оскорбление. Небо слишком огромно, береговые поселки под ним слишком убоги. Гавань в Свакопмунде медленно, непрестанно заполнялась песком, людей таинственно валило полуденное солнце, лошади бесились и терялись в клейкой жиже на пляжах. Зверское то было побережье, и выживание как белых, так и черных на нем – менее вопрос выбора, нежели где-либо еще на Территории.

Его обманули, вот какова была первая мысль: как в армии уже не будет. Что-то изменилось. Черные значили еще меньше. Их присутствие рядом уже не признавалось так, как раньше. Цели стали иные, может, в этом попросту все и дело. Надо было драгировать гавань; строить железные дороги вглубь суши от морских портов, которые сами по себе процветали бы не больше, чем внутренние районы бы выжили без них. Легитимизировав себя на Территории, колонисты теперь обязаны были улучшать то, что забрали себе.

Свои вознаграждения имелись, но никакого сравнения с излишествами, которые предлагала армейская жизнь. Если ты Schachtmeister[147], тебе полагается свой дом и ты можешь первым выбирать девушек, выходящих из буша сдаваться. Линдеквист, сменивший фон Троту, аннулировал приказ об уничтожении и попросил всех сбежавших туземцев возвращаться, пообещав, что никому не сделают плохо. Это было дешевле, чем отряжать поисковые экспедиции и собирать их. В буше они голодали, поэтому в обещания милосердия включались обещания еды. Их кормили, а после брали под стражу и отправляли в рудники, или на побережье, или в Камеруны. Их laagers[148], под военной охраной, прибывали из глубины континента почти ежедневно. По утрам он ходил к их стоянке и помогал с сортировкой. Готтентоты в большинстве были женщины. У немногих гереро, что им доставались, пропорция, конечно, была почти равна.

После трех лет зрелого южного потворства своим желаньям оказаться на этой пепельной равнине, оплодотворяемой морем-убийцей, вероятно, требовало силы, в природе, вообще-то, не находимой: ее обязана была поддерживать иллюзия. Даже китам не удавалось огибать этот берег безнаказанно: гуляя по тому, что здесь служило эспланадой, можно было видеть какое-нибудь гниющее существо, выброшенное на сушу, покрытое кормящимися чайками, которых с приходом ночи сменит у гигантской этой падали стая полосатых гиен. И всего за считаные дни останутся тут лишь порталы гигантских челюстей да обглоданная архитектурная паутина костей, со временем сглаживаемая солнцем и туманом до ложной слоновой кости.

Перейти на страницу:

Все книги серии V - ru (версии)

V.
V.

В очередном томе сочинений Томаса Пинчона (р. 1937) представлен впервые переведенный на русский его первый роман «V.»(1963), ставший заметным явлением американской литературы XX века и удостоенный Фолкнеровской премии за лучший дебют. Эта книга написана писателем, мастерски владеющим различными стилями и увлекательно выстраивающим сюжет. Интрига"V." строится вокруг поисков загадочной женщины, имя которой начинается на букву V. Из Америки конца 1950-х годов ее следы ведут в предшествующие десятилетия и в различные страны, а ее поиски становятся исследованием смысла истории. Как и другим книгам Пинчона, роману «V.» присуща атмосфера таинственности и мистификации, которая блестяще сочетается с юмором и философской глубиной.Некая таинственная V. возникает на страницах дневника, который пишет герой романа. Попытки ее найти вязнут в сложных переплетениях прошлого, в паутине нитей, намеков, двусмысленностей и многозначности. Во всех частях света, в разных эпохах обнаруживаются следы, но сама V. неуловима.Существует ли она на самом деле, или является грандиозной мистификацией, захватившей даже тех, кто никогда не слышал о V.? V. – очень простая буква или очень сложный символ. Всего две линии. На одной – авантюрно-приключенческий сюжет, горькая сатира на американские нравы середины 50-х, экзотика Мальты, африканская жара и холод Антарктики; на другой – поиски трансцендентного смысла в мироздании, энтропия вселенной, попытки героев познать себя, социальная паранойя. Обе линии ведут вниз, и недаром в названии после буквы V стоит точка. Этот первый роман Томаса Пинчона сразу поставил автора в ряды крупнейших прозаиков Америки и принес ему Фолкнеровскую премию.

Томас Пинчон , Томас Рагглз Пинчон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
V.
V.

Томас Пинчон – наряду с Сэлинджером «великий американский затворник», один из крупнейших писателей мировой литературы XX, а теперь и XXI века, после первых же публикаций единодушно признанный классиком уровня Набокова, Джойса и Борхеса. В его дебютном романе «V.», удостоенном Фолкнеровской премии и вошедшем в шорт-лист Национальной книжной премии США, читатели впервые познакомились с фирменной пинчоновской одержимостью глобальными заговорами и тайными пружинами истории – и навеки очаровались. Здесь пересекаются пути Бенни Профана, «шлемиля и одушевленного йо-йо», и группы нью-йоркской богемы, известной как Цельная Больная Шайка, и Херберта Шаблона, через множество стран и десятилетий идущего по следу неуловимой V. – то ли женщины, то ли идеи… Перевод публикуется в новой редакции.

Томас Пинчон

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза