Читаем V. полностью

Вот еще, как женщина, прижатая рельсом, один кусок тех солдатских дней. Он знал, что делиться этой девочкой ему ни с кем не захочется; он вновь ощущал удовольствие от выбора, чьими последствиями, даже самыми ужасными, мог пренебречь.

Он спросил ее имя, она ответила Сара, глаза ни на миг от него не отрывались. Шквал, холодный, как Антарктика, налетел по воде, промочил их, помчался дальше к северу, хоть и умрет, не повидав ни устья Конго, ни залива Бенин. Она дрожала, его рука, очевидно, рефлекторно потянулась коснуться ее, но она уклонилась и нагнулась опять за камнем. Он легонько пристукнул ей по заду шамбоком, и мгновенье, что бы ни значило, – закончилось.

Той ночью она не пришла. Наутро он поймал ее на волноломе, заставил встать на колени, уперся сапогом ей в загривок и сунул ее головой в море – пока внутренний хронометр не подсказал, что ей надо дать подышать. Тогда он и заметил, до чего длинны и змеисты у нее бедра; как ясно выделяется мускулатура ее бедер под кожей, а кожа несколько даже светится, но вся в тонких прожилках – из-за ее долгого поста в буше. В тот день он бил ее шамбоком по малейшему поводу. В сумерках написал еще одну записку и вручил ей.

– У тебя есть час. – Она смотрела на него, в ней – вообще ничего от животного, в отличие от других черномазых женщин. Только глаза возвращали красное солнце да белые стебли тумана, которые уже начали подниматься от воды.

Он не поужинал. Ждал один, в своем доме возле участка за колючей проволокой, прислушиваясь к пьяным, отбиравшим себе подружек на ночь. Еле держался на ногах и, вероятно, простудился. Прошел час; она не пришла. Он вышел без куртки в низкие тучи и добрел до ее лагеря за терновником. Стояла непроглядная темень. Влажные порывы хлестали его по щекам, он спотыкался. Дойдя до загородки, взял факел и пошел ее искать. Быть может, его сочли полоумным, быть может, он и ополоумел. Он не знал, как долго искал ее. Найти никак не мог. Все они походили друг на дружку.

Наутро она появилась, как обычно. Он выбрал двух женщин покрепче, загнул ее спиной на валун и, пока они ее держали, сначала избил шамбоком, потом овладел. Она лежала в холодном окоченении; а когда все закончилось, он поразился, осознав, что в какой-то момент женщины, как добродушные дуэньи, отпустили ее и ушли по своим утренним делам.

И в ту ночь, когда он уже давно улегся, она пришла к нему в дом и скользнула в постель с ним рядом. Женская извращенность! Она была его.

Однако надолго ли он мог ее себе оставить? Днем он приковывал ее наручниками к кровати, а по вечерам продолжал пользоваться женским общаком, чтобы не вызывать подозрений. Сара, наверное, могла бы готовить, убирать, утешать, ничего ближе к жене у него никогда и не было. Но на этом туманном, потном, стерильном побережье не было никаких владельцев, никаких владений. Против такого притязания Неодушевленного могло быть всего одно возможное решение – общность. Довольно скоро Сару обнаружил его сосед-педераст – и очаровался. Затребовал ее себе; на это было отвечено ложью – она-де поступила из общака, поэтому пускай педераст ждет своей очереди. Но это им могло дать лишь отсрочку. Сосед зашел к нему днем, нашел ее в наручниках, беспомощную, взял ее по-своему, а затем, как заботливый сержант, решил поделиться удачей со всем своим взводом. Между полуднем и ужином, пока в небе ворочалось сиянье тумана, они вывалили неестественную долю своих половых предпочтений на нее, бедную Сару, «его» Сару лишь в том смысле, какого никогда бы не мог принять этот ядовитый берег.

Он вернулся домой и увидел, что у нее текут слюни, а из глаз навсегда сцедилась любая погода. Не думая, вероятно, не разобравшись во всем толком, он разомкнул на ней оковы, и тут показалось, что она, как пружина, копила в себе ту добавочную силу, которую компанейский взвод израсходовал на свои увеселения; ибо с невероятной мощью она вырвалась из его объятий и сбежала, и вот так он видел ее, живую, в последний раз.

Перейти на страницу:

Все книги серии V - ru (версии)

V.
V.

В очередном томе сочинений Томаса Пинчона (р. 1937) представлен впервые переведенный на русский его первый роман «V.»(1963), ставший заметным явлением американской литературы XX века и удостоенный Фолкнеровской премии за лучший дебют. Эта книга написана писателем, мастерски владеющим различными стилями и увлекательно выстраивающим сюжет. Интрига"V." строится вокруг поисков загадочной женщины, имя которой начинается на букву V. Из Америки конца 1950-х годов ее следы ведут в предшествующие десятилетия и в различные страны, а ее поиски становятся исследованием смысла истории. Как и другим книгам Пинчона, роману «V.» присуща атмосфера таинственности и мистификации, которая блестяще сочетается с юмором и философской глубиной.Некая таинственная V. возникает на страницах дневника, который пишет герой романа. Попытки ее найти вязнут в сложных переплетениях прошлого, в паутине нитей, намеков, двусмысленностей и многозначности. Во всех частях света, в разных эпохах обнаруживаются следы, но сама V. неуловима.Существует ли она на самом деле, или является грандиозной мистификацией, захватившей даже тех, кто никогда не слышал о V.? V. – очень простая буква или очень сложный символ. Всего две линии. На одной – авантюрно-приключенческий сюжет, горькая сатира на американские нравы середины 50-х, экзотика Мальты, африканская жара и холод Антарктики; на другой – поиски трансцендентного смысла в мироздании, энтропия вселенной, попытки героев познать себя, социальная паранойя. Обе линии ведут вниз, и недаром в названии после буквы V стоит точка. Этот первый роман Томаса Пинчона сразу поставил автора в ряды крупнейших прозаиков Америки и принес ему Фолкнеровскую премию.

Томас Пинчон , Томас Рагглз Пинчон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
V.
V.

Томас Пинчон – наряду с Сэлинджером «великий американский затворник», один из крупнейших писателей мировой литературы XX, а теперь и XXI века, после первых же публикаций единодушно признанный классиком уровня Набокова, Джойса и Борхеса. В его дебютном романе «V.», удостоенном Фолкнеровской премии и вошедшем в шорт-лист Национальной книжной премии США, читатели впервые познакомились с фирменной пинчоновской одержимостью глобальными заговорами и тайными пружинами истории – и навеки очаровались. Здесь пересекаются пути Бенни Профана, «шлемиля и одушевленного йо-йо», и группы нью-йоркской богемы, известной как Цельная Больная Шайка, и Херберта Шаблона, через множество стран и десятилетий идущего по следу неуловимой V. – то ли женщины, то ли идеи… Перевод публикуется в новой редакции.

Томас Пинчон

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза