Читаем V. полностью

– Вы мне говорите, что вы наполовину еврей и наполовину итальянец, – говорила Мафия в соседней комнате. – Какая до ужаса забавная роль. Как Шейлок, non è vero, ха ха. В «Ржавой ложке» есть один молодой актер, так он уверяет, что он ирландо-армянский еврей. Вам бы с ним познакомиться.

Профан решил не спорить. Поэтому сказал лишь:

– Вероятно, приятное местечко, эта «Ржавая ложка». Но мне там не по чину.

– Ересь, – вымолвила она, – чин. Аристократия – она в душе. Вы можете быть потомком королей. Кто знает.

Я, подумал Профан. Я потомок шлемилей, моя родословная восходит к Иову. На Мафии было вязаное платье из некоей ткани, сквозь которую видно. Она сидела, упершись подбородком в колени так, что юбка ее частью отпала. Профан перекатился на живот. Вот теперь станет интересно, подумал он. Вчера Рахиль привела его за ручку, и они обнаружили здесь Харизму, Фу и Мафию – те боролись австралийскими парными командами минус один на полу в гостиной.

Мафия доерзала до лежачего положения, параллельного Профану. Очевидно, у нее возник некий замысел соприкоснуться носами. Ух, могу спорить, она считает, что это пикантно, подумал он. Но со всего маху ворвался кот Клык и прыгнул меж ними. Мафия легла на спину и принялась чесать и качать кота. Профан дошлепал до ле́дника за добавкой пива. Вошли Свин Будин и Харизма, распевая песню питухов:

В каждом городке Америки есть тошнильный бар,Где больным невредно время коротать.Чтоб разжечь любви костер, поезжай-ка в Балтимор,Фрейда разыграть, коль пьян, – тебе в Новый Орлеан,И в Киэкак – про Бекетта и дзэн поболтать.В Терре-Хоуте, Индиана, есть кофейные машины,А культурный вакуум совсем без дна,Но от Бостона до Тихого до моря-океанаЯ таскался, каждый день кляня,И знал, что в «Ржавой ложке» приютят меня,«Ржавая» – вот место для меня.

Это как привнести толику того места сборища в пристойные фасады Риверсайд-драйва. Вскоре началась вечеринка, хоть этого никто и не понял толком. Забрел Фу, сел на телефон и принялся обзванивать народ. Чудом возникли девушки у парадной двери, которую оставили открытой. Кто-то включил че-эмку, кто-то еще вышел за пивом. Густыми слоями с низкого потолка свис сигаретный дым. Два или три члена загнали Профана в угол и принялись внушать ему, как у них все в Шайке принято. Тот не возражал против нотации и пил пиво. Вскоре напился, и уже была ночь. Он не забыл завести будильник, нашел незанятый угол комнаты и уснул.

<p>IV</p></span><span>

В ту ночь, 15 апреля, Давид Бен-Гурион в речи на День независимости предупредил свою страну, что Египет планирует изничтожить Израиль. Ближневосточный кризис нарастал с зимы. 19 апреля вступило в действие перемирие между двумя странами. В тот же день Грейс Келли вышла замуж за князя Монако Ренье III. Таким манером весна помаленьку изнашивалась, крупные течения и мелкие завихрения равно выплескивались в газетные заголовки. Люди читали те новости, которые хотели читать, и каждый, соответственно, строил собственное крысиное гнездо из тряпья и соломы истории. В одном лишь городе Нью-Йорке таких крысиных гнезд имелось, по грубым прикидкам, пять миллионов разных. Бог знает, что творилось в мозгах министров кабинета, глав государств и слуг народа в мировых столицах. Несомненно, их личные версии истории проявлялись в действии. Если верх одерживало нормальное распределение типов, они так и делали.

Перейти на страницу:

Все книги серии V - ru (версии)

V.
V.

В очередном томе сочинений Томаса Пинчона (р. 1937) представлен впервые переведенный на русский его первый роман «V.»(1963), ставший заметным явлением американской литературы XX века и удостоенный Фолкнеровской премии за лучший дебют. Эта книга написана писателем, мастерски владеющим различными стилями и увлекательно выстраивающим сюжет. Интрига"V." строится вокруг поисков загадочной женщины, имя которой начинается на букву V. Из Америки конца 1950-х годов ее следы ведут в предшествующие десятилетия и в различные страны, а ее поиски становятся исследованием смысла истории. Как и другим книгам Пинчона, роману «V.» присуща атмосфера таинственности и мистификации, которая блестяще сочетается с юмором и философской глубиной.Некая таинственная V. возникает на страницах дневника, который пишет герой романа. Попытки ее найти вязнут в сложных переплетениях прошлого, в паутине нитей, намеков, двусмысленностей и многозначности. Во всех частях света, в разных эпохах обнаруживаются следы, но сама V. неуловима.Существует ли она на самом деле, или является грандиозной мистификацией, захватившей даже тех, кто никогда не слышал о V.? V. – очень простая буква или очень сложный символ. Всего две линии. На одной – авантюрно-приключенческий сюжет, горькая сатира на американские нравы середины 50-х, экзотика Мальты, африканская жара и холод Антарктики; на другой – поиски трансцендентного смысла в мироздании, энтропия вселенной, попытки героев познать себя, социальная паранойя. Обе линии ведут вниз, и недаром в названии после буквы V стоит точка. Этот первый роман Томаса Пинчона сразу поставил автора в ряды крупнейших прозаиков Америки и принес ему Фолкнеровскую премию.

Томас Пинчон , Томас Рагглз Пинчон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
V.
V.

Томас Пинчон – наряду с Сэлинджером «великий американский затворник», один из крупнейших писателей мировой литературы XX, а теперь и XXI века, после первых же публикаций единодушно признанный классиком уровня Набокова, Джойса и Борхеса. В его дебютном романе «V.», удостоенном Фолкнеровской премии и вошедшем в шорт-лист Национальной книжной премии США, читатели впервые познакомились с фирменной пинчоновской одержимостью глобальными заговорами и тайными пружинами истории – и навеки очаровались. Здесь пересекаются пути Бенни Профана, «шлемиля и одушевленного йо-йо», и группы нью-йоркской богемы, известной как Цельная Больная Шайка, и Херберта Шаблона, через множество стран и десятилетий идущего по следу неуловимой V. – то ли женщины, то ли идеи… Перевод публикуется в новой редакции.

Томас Пинчон

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза