Потом он вспомнил сметвиковские слова о кровавой бане, в которую превратилась Вторая магическая под конец и содрогнулся. Судя по рассказу Снейпа, очередная бойня была не за горами, а Золотому мальчику придётся участвовать в ней и отрабатывать каждую колдографию в этом проклятущем «Пророке».
– Так или иначе, мистер Поттер, я ожидал прибытия в Хогвартс сына своего старого недруга, – подытожил Снейп, неприятно кривя губы, – тщеславного и избалованного мальчишку, которого, к тому же, прочили в инициаторы травли детей моего Дома. Но Мерлин милостив, и вы попали в Слизерин. И только потом я стал подозревать, что вы и не Поттер вовсе.
– А ничего, что сын вашего старого недруга одновременно был ещё и сыном вашей единственной подруги? – не выдержал Гарри. – Которую вы, извините, самолично продали Лорду.
Взгляд Снейпа полыхнул такой ненавистью, что Гарри вскочил на ноги и сжал кулаки.
– Северус! – крикнула мадам Помфри, кончик её палочки едва не уткнулся Снейпу в горло. – Держи себя в руках. Сорваться на мальчике, какая гнусность! Гарри, ты был прав, не стоило затевать этот разговор, прости. Иди в палату, милый.
– Поздно, – угрюмо буркнул Гарри, чувствуя, как его заливает тихое, холодное и расчётливое бешенство. – Я не знаю, кто я, но зато знаю, чего я никогда не буду делать – убивать по приказу. Пропади пропадом ваш грёбаный мир, если он будет стоить мне крови на руках.
Снейп закрыл лицо руками:
– Простите. Простите меня, Потт… Гарри. Я сам виню себя ежеминутно. Но я же не знал! Не знал, что это будет Лили!
Мадам Помфри растерянно опустила палочку:
– Северус…
– А вы видите разницу? – Гарри вернулся на стул и опять сцепил руки, заталкивая свою злость далеко вглубь души. – Не Лили, а другая женщина? Ребёнок? Мужчина? Да ни один Лорд этого не стоит!
– Вы юны, мистер Поттер, – безжизненным голосом сказал Снейп и отнял руки от лица. – Не всегда получается поступать по совести, увы. Не приведи Мерлин выбирать между нужным и правильным.
– Может быть, – устало пожал плечами Гарри, ему всё ещё было тошно и спорить не хотелось. – Теперь скажите, что мне делать. Я вовсе не хочу во всём этом участвовать и буду рад любой помощи.
– Если бы я знал, – Снейп нервным движением оправил манжеты. – Для начала не привлекайте к себе внимания.
– Ха!
– Согласен, – бледно улыбнулся Снейп. – Быть невидимкой у вас не получится. Но не противопоставляйте себя Гриффиндору и вообще маглорождённым, я вас умоляю. Вы отлично выступили в Большом зале, продолжайте в том же духе. И держитесь подальше от Малфоя, это крайне неподходящее знакомство для героя.
– Простите, – улыбнулся Гарри, – можно вопрос? Вы сейчас обо мне печётесь или о Малфое?
– О вас обоих, негодный вы сплетник, – ухмыльнулся Снейп своей обычной усмешкой отпетого мерзавца. – Мистер Малфой-младший, увы, вразумлению не поддаётся. Уповаю лишь на ваше благоразумие.
– Чума, а не Малфой, – согласно вздохнул Гарри. – Я попытаюсь, честно. Что ещё?
– Держитесь подальше от Запретного коридора, это крысиный лабиринт на особо героическую крысу, если вы понимаете, о чём я.
Гарри кивнул:
– А что приманкой?
– Не имею ни малейшего понятия, мистер Поттер. Должно быть, ничего. По идее вас должна толкать туда исключительно жажда приключений.
– Нет, так быть не должно, профессор, я читал. Пищевое подкрепление – основа дрессировки. И зачем сажать на входе цербера?
– Кого?! – мадам Помфри привстала со стула. – В школе цербер? Север?!
– Я сам узнал только недавно, – поморщился Снейп. – Поппи, если вы устроите скандал, то лишитесь работы. И один Мерлин знает, кого пришлют вам на замену. Вот, Поттер, к вопросу о нужном и правильном.
– Но Северус, это же неслыханно! Я шлю сову Малфою, и плевать на работу!
– Мадам Помфри, Хагрид следит за ним, – Гарри попытался успокоить медиведьму. – И он ещё щенок. Цербер, в смысле.
– Хагрид сам за собой уследить не в состоянии, – мадам Помфри призвала шаль и встала со стула.
– Поппи, – мягко сказал Снейп. – Пока Малфой доберётся до Хогвартса, цербера успеют спрятать. Вы лишитесь места, а сюда пришлют какого-нибудь коновала, обязанного Дамблдору по гроб. Я обвешал следилками все возможные подходы к этому драккловому коридору и наведываюсь туда регулярно. Прошу вас, не нужно огласки.
Мадам Помфри нерешительно села на место:
– Что происходит, Северус?
– Воспитание у Поттера тяги к приключениям, мадам Помфри. По моим наблюдениям, в Запретном коридоре перебывало четверть Гриффиндора, пара старшекурсников-хаффлпаффцев и несколько студентов из Рейвенкло. Никто из них не рвался в зубы церберу, так что пусть щенок посидит на цепи.
– А почему именно у Поттера?
– Герой у нас один, и это Поттер. Дальнейшие испытания несложные, они вполне под силу неглупым первокурсникам. Цербер, я думаю, охраняет лабиринт от прочих желающих там побывать.
– Бред какой-то! А как Гарри должен пройти мимо этого чудища?