Читаем В особо охраняемой зоне. Дневник солдата ставки Гитлера. 1939–1945 полностью

Кафе со светящейся красным и синим неоновым светом вывеской, в котором прибирается гарсон. Причем его фартук почти касается пола. Другое старомодное на вид кафе с выгнутым потолком, где тяжелые столы сделаны под старину. Из четырех накрытых столов занят только один. Играет музыка, и натянутая ткань штор скрывает танцующих. Звон бокалов. На бульвар вырываются звуки немецкого марша «Это не может поколебать моряка». Оркестр состоит в основном из женщин. Причем первая скрипка принадлежит стройной даме в годах с высоким лбом и в роговых очках.

Становится все темнее, и людской поток уплотняется. Слышится тяжелое дыхание и шарканье многочисленных германских сапог, а также сандалий местных жителей. С каждой минутой солдат становится все больше. Они проходят мимо целыми отделениями с унтер-офицерами во главе. Бродят они и по одному. В основном это невысокие пожилые солдаты из охранных войск. Плечи у них опущены, длинные брюки свисают на ботинки, а на голове нахлобучены не по размеру большие вздутые поношенные кепи. Где-то сзади, почти на спине, у них болтается штык. Их, как правило, отличают пышные усы, скрывающие золотые зубы, и бескровные под загаром бугристые лица. Они часами стоят возле витрин, заложив руку за спину, и очень небрежно отдают честь. Ведь ночь поглощает серебро витых погон офицеров, а в толчее вскидывать руку довольно неудобно.

В свою очередь офицеры тоже почти не обращают внимания на это нарушение устава. Со скучающим видом они спешат по своим делам, стараясь быстрее преодолеть затор, и такое положение дел их вполне устраивает. Один же лейтенант с блестящими полными щеками быстрым шагом без видимых причин начал нарезать круги по тротуару.

Одновременно с солдатами на бульваре появляется много девушек. Это не профессионалки – невысокого роста, плотные, без шляпок, с черными блестящими и коротко подстриженными волосами. Они, красиво завязав платок на шее, набросив на плечи жакет от костюма, с наморщенными лобиками и с одинаковым выражением лица спешат сюда, стуча по булыжнику деревянными подошвами сандалет, одетых на голые ноги.

Разбившись на пары и четверки, склонив свои головки набок, весело хохоча или о чем-то перешептываясь, они фланируют по бульвару, мгновенно заводя разговоры с солдатами. При этом девушки показывают неплохое знание немецкого языка. Из их уст часто можно услышать «не хорошо», «не дорого», «смотри-ка», «до свидания» и так далее. В ходе такого разговора они с вызовом поглядывают на проходящих мимо парижан.

В противоположность этим обычным девушкам профессионалок здесь встретишь нечасто. В широкополых шляпках, на высоких каблуках, с мехами на плечах, они, покачивая бедрами, смотрятся как неприступные гордые каравеллы среди обычных лодок рыбаков.

Как первые, так и вторые делают вид, что не замечают друг друга.

Немцы из числа гражданских служащих. Напоминая наполненные воздухом свиные пузыри на воде, с жадными глазами, они стремятся ничего не упустить, но при этом остаться незамеченными и нигде не застревать, если такое запрещено или не имеет смысла.

У одного из столиков неподвижно стоит кокетливо одетый мальчик и с самым серьезным видом старается прочитать мысли посетителей. Его черные как смоль волосы, образуя хвостик, заплетены на затылке, а челка спускается почти до бровей. На вопрос официанта, почему он еще не дома в постели, он отвечает:

– Но мне уже двенадцать лет, и я ношу галстук.

Пожилая женщина, укутанная в большую зеленую шерстяную шаль, словно окаменев, скрестив голые руки на груди, часами стоит в тени газетного киоска. При этом сам киоск ярко светится, создавая впечатление самостоятельного источника света.

Платановая листва, стены домов и само небо теперь превратились в единую темную массу. Только на западе замерцали первые звезды. На миг показалось, что они начинают гаснуть, но затем они вновь засияли своим холодным светом.

Улица постепенно опустела. Ушли и посетители кафе, перекинувшись с гарсоном на прощание словами типа «что вы хотите… надо разобраться… мы живем изо дня в день…». В дальнем углу кафе захлопываются футляры для скрипок. Гаснет свет люстр. Официант выкладывает на уединенный столик содержимое карманов и начинает пересчитывать заработанные чаевые. Под корнями же деревьев громыхает последний поезд метро.

Парочка на Монмартре

Спуск по крутой горячей лестничной улице. По ее узким ступеням идти в кованых сапогах следовало осторожно, так как ноги постоянно скользили. Поэтому лучше было воспользоваться боковой лестницей, хотя она и являлась довольно отвесной.

Тем временем девушка опередила его уже на две ступеньки. Она держалась необычно прямо. Только ее голова была немного наклонена вперед – из-за слегка опущенных ресниц она внимательно смотрела, куда ступают мысы ее туфелек.

Она казалась как минимум на полголовы выше, чем «он», но по всему чувствовалось, что это была маленькая потаскушка. Возможно, в этот день ей захотелось взять себе выходной или что-то в этом роде. В любом случае девушка явно не искала себе пару.

Перейти на страницу:

Все книги серии За линией фронта. Мемуары

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное