Читаем В стране марабу полностью

— Вы должны себя беречь, Брем, — проговорил молодой врач, — с лихорадкой шутить не следует. У нас, правда, достаточный запас хинина, но в тех районах, куда мы направляемся, никаких других лекарств нет, и ни на какую помощь рассчитывать не придется.

— Доктор, вы же знаете сами, что на работе и на охоте я поправлюсь гораздо быстрее, чем в пыльном и грязном Хартуме с его невыносимой жарой, — возразил Альфред. — Я часто мечтал о том, чтобы отец мог оказаться здесь вместе с нами. Если бы только он увидел, что мы здесь переживаем и с какими диковинными вещами встречаемся.

— Вы многое сможете рассказать ему, когда вернетесь домой. Но самым лучшим подарком для отца будет увидеть вас здоровым и невредимым в родном доме.

— Знаете о чем я сейчас думаю, доктор? За последнее время я все чаще возвращаюсь к мысли о том, что необходимо написать специальную книгу о жизни животных. И не поверхностное обозрение, а большой, обширный труд с точным и достоверным описанием всех зверей, живущих на нашей планете. Это должно быть изложено простым и доступным языком, чтобы книга заинтересовала самый широкий круг читателей, но в то же время она должна отвечать всем научным требованиям.

Доктор Фирталер удивленно заморгал глазами, отгоняя рукой табачный дым.

— Как вы представляете себе эту работу, Брем? Ведь это же колоссальный труд, так сказать, энциклопедия животных. Вряд ли такую работу в состоянии выполнить один человек.

— Да, это большая работа, но эту работу следует проделать. В настоящее время есть много научных трудов о жизни животных, но читаются эти труды лишь немногими. А я думаю сейчас о том, что должна быть написана книга для всех, что такую книгу каждый поймет и каждый прочитает с интересом. Такая книга войдет в каждую школу, в каждый дом.

Альфред приподнялся и взволнованно продолжал:

— Мы живем в период больших преобразований, доктор, в очень беспокойное время. За последнее столетие техника пошла вперед огромными шагами, всюду строятся фабрики, прокладываются железные дороги, океанские пароходы связали между собой континенты. В процесс бурного исторического развития втягиваются все новые массы людей. Этим людям необходимо создать новые возможности для получения образования. Именно поэтому и думаю я написать такую книгу о жизни животных, которую с интересом прочитают простые люди — ремесленники, горожане, рабочие и прежде всего подрастающая молодежь. И вместе с тем изложенные в книге факты должны полностью соответствовать всем данным нашей науки.

— Ваша идея превосходна, Брем, но не думаете ли вы, что такая задача окажется вам не по силам? Подобный труд, содержащий, как вы говорите, обстоятельное описание всех видов животных, потребует, очевидно, многих томов. На одно лишь изучение такого материала уйдет много лет напряженной работы.

— Я знаю, доктор, что еще не скоро смогу приступить к такой работе и прежде всего потому, что знаний у меня еще очень мало. Но осуществление такой задачи я могу считать делом всей моей жизни.

Альфред устало опустился на циновку. Снова и снова возвращался он к мысли о создании большой книги о животных, которая должна быть написана так, как никто и никогда еще не пытался это сделать. Сможет ли он когда-нибудь приступить к этой работе? Вернется ли он еще на родину или, подобно брату Оскару, навсегда останется в чужой стране, где он провел уже больше трех лет?

Каждый раз, когда исследователи спускались на берег, их поражало великолепие тропической природы. Животный мир девственных лесов Голубого Нила отличался почти сказочным богатством и разнообразием. В те времена автоматические ружья кровожадных белых охотников еще не успели опустошить африканские леса и степи и истребить населявших их зверей.

На каждом шагу путешественникам попадались следы хищников, отпечатки лап львов и леопардов. Слоны, носороги, бегемоты, буйволы и антилопы бродили в лесах по обоим берегам реки. Чем дальше по течению поднималась барка, тем более дикой и нетронутой казалась местность, тем таинственнее и чудеснее открывалась взору картина первобытных девственных лесов.

Однажды, когда судно проплывало мимо зарослей мимозы, Альфред впервые понял, какую опасность представляют насекомые, которых местные жители называли «племенем дьявола». Это была саранча, опустошавшая большие участки местности и истреблявшая на них всю растительность. Еще цвели мимозы, еще светились лепестки цветов в зеленой траве, издали все здесь казалось раем, но все это было уже обречено на гибель. Полчища саранчи закрыли солнце и обрушились на великолепный ландшафт. Через несколько мгновений все деревья, каждая ветка, даже самая маленькая, были покрыты саранчой. Прожорливые существа гроздьями повисли на каждом растении, на каждом листе.

Трава, листья и ветки, даже кора деревьев, уничтожались страшными насекомыми. После нашествия саранчи на опустошенной местности остались голые, ободранные стволы и ветви, лишенные зелени и обреченные на скорую гибель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес
На суше и на море - 1961
На суше и на море - 1961

Это второй выпуск художественно-географического сборника «На суше и на море». Как и первый, он принадлежит к выпускаемым издательством книгам массовой серии «Путешествия. Приключения. Фантастика».Читатель! В этой книге ты найдешь много интересных рассказов, повестей, очерков, статей. Читая их, ты вместе с автором и его героями побываешь на стройке великого Каракумского канала и в мрачных глубинах Тихого океана, на дальнем суровом Севере и во влажных тропических лесах Бирмы, в дремучей уральской тайге и в «знойном» Рио-де-Жанейро, в сухой заволжской степи, на просторах бурной Атлантики и во многих других уголках земного шара; ты отправишься в космические дали и на иные звездные миры; познакомишься с любопытными фактами, волнующими загадками и необычными предположениями ученых.Обложка, форзац и титул художника В. А. ДИОДОРОВАhttp://publ.lib.ru/publib.html

Всеволод Петрович Сысоев , Маркс Самойлович Тартаковский , Матест Менделевич Агрест , Николай Владимирович Колобков , Николай Феодосьевич Жиров , Феликс Юрьевич Зигель

Природа и животные / Путешествия и география / Научная Фантастика
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза