— Будьте же рассудительны, Брем, — настаивал доктор Фирталер. — Охота на львов — отнюдь не увеселительная прогулка, а вам придется иметь дело с целой стаей этих животных. Ваше мужество ни у кого не вызывает сомнений, но здесь вы слишком многое ставите на карту. Вы несете ответственность за судьбу всей экспедиции. Если что либо с вами случится, если даже вы будете только ранены, все наши планы рухнут и нам придется возвращаться обратно.
Альфред ничего не мог возразить на веские и убедительные доводы доктора.
В последующие недели Альфреду часто представлялись возможности наблюдать за жизнью и привычками слонов и львов. Пробираясь по лесам, он часто видел места, разоренные и опустошенные слонами. Деревья в тех местах стояли голые, листья и ветви с них были сорваны, подлесок затоптан, многочисленные ямки и вмятины на песчаной почве свидетельствовали о пребывании здесь гигантских животных.
Однажды Брем обнаружил недалеко от берега несколько щурок и начал упорно преследовать их, пытаясь найти гнезда этих птиц. Неожиданно он увидел огромного крокодила, лежавшего на песке и гревшегося на солнце. Альфред начал осторожно приближаться к чудовищу, намереваясь застрелить его. Чтобы незаметно подкрасться ближе, он должен был обойти небольшую поляну и на некоторое время потерял животное из виду. Когда Альфред снова вышел к песчаному берегу, крокодила там уже не было. Посмотрев на реку, Альфред увидел, что крокодил, высоко задрав морду, Отползает по мелководью подальше от берега. Нельзя было терять ни минуты, нужно было немедленно стрелять. Вскинув ружье, Альфред прицелился и направил пулю в глаз отвратительному чудовищу. Смертельно раненный крокодил со страшной силой ударил по воде зазубренным острым хвостом и несколько раз судорожно метнулся в разные стороны. Затем, разинув пасть, он перевернулся на спину, выставив над водой светлое брюхо, и течение начало медленно относить его мертвое тело.
Едва над местностью пронесся звук произведенного Альфредом выстрела, как вокруг начал разрастаться необыкновенный шум. Отовсюду слышались грохот и треск, земля сотрясалась от каких-то сильных ударов. Оказалось, что выстрел напугал пасшееся поблизости стадо слонов, о присутствии которых Альфред и не подозревал. Не разбирая дороги и вытаптывая все перед собой, чудовища устремились прямо в ту сторону, где находился Брем. Почувствовав смертельную опасность, Боем не потерял присутствия духа и поспешил укрыться между стволами двух росших друг около друга больших деревьев. Все обошлось благополучно, слоны промчались в нескольких метрах от Альфреда и с шумом исчезли в лесу. Горе тому, кто в этот момент оказался бы на их пути.
Находясь в своем укрытии, Брем успел заметить, что мимо него пробежало десять взрослых слонов и двое детенышей. До тех пор, пока Альфред не увидел это собственными глазами, он не представлял себе, с какой быстротой и ловкостью могут передвигаться эти гигантские животные. Через четверть часа, взволнованный только что пережитым приключением, Альфред встретил доктора Фирталера. Оказалось, что доктор тоже испытал несколько неприятных минут. Прогуливаясь по берегу реки, он лишь в последний момент избежал встречи с очковой змеей одной из самых опасных и ядовитых змей в Африке. Совершенно неожиданно он заметил, как на расстоянии полутора футов очковая змея готовилась броситься на него. Отпрыгнув назад, доктор вскинул ружье и хотел выпустить в змею заряд дроби. Но змея исчезла в траве так же внезапно, как она только что оттуда показалась. Укус очковой змеи всегда смертелен. К тому времени исследователи настолько хорошо представляли себе опасность быть укушенными змеей, что при малейшем шорохе мгновенно вскидывали ружье и стреляли в любую змею, попадавшуюся на пути, не теряя времени на предварительное выяснение, ядовита она или нет.
Экспедиция все дальше продвигалась вверх по течению реки. Путешественники привыкли уже к своим постоянным соседям — крокодилам и бегемотам. По вечерам с берегов доносился нестройный хор гиен, покрывавшийся иногда рокочущим, басовитым ревом льва или звонкими, трубными звуками, издаваемыми слонами.
Районы, по которым следовала экспедиция, были населены негритянскими племенами шиллук и динка. Египетское правительство держало в Судане большой контингент войск, с помощью которых оно стремилось выжать из разоренного населения страны чрезвычайно высокие налоги. Налоги эти были настолько велики, что неграм часто не оставалось ничего другого, как продавать некоторое количество своих соплеменников в рабство туркам. Тяжелые налоги часто вынуждали негров браться за оружие и вступать в борьбу со своими угнетателями.