Они зашли в маленькое кафе на боковой улочке рядом с деловым центром. Ред заказал три чашки кофе со сливками, без сахара. Когда официантка принесла заказ и отошла, он развел руками.
– Ну что ж, по крайней мере попытку мы сделали. Что теперь, Флетч? У вас вроде бы есть еще варианты?
– Есть, – вздохнул Кеннисон, не обратив внимания на кофе, – хотя этот был самый подходящий. Послужной список Детвейлера – отличная маскировка. Другие фирмы из моего списка могут привлечь внимание, если начнут расти слишком быстро. Сразу возникнут нежелательные вопросы.
– Ничего, потерпим, – ответил Ред. – Главное – вам хоть как-то обосноваться, там, где им и в голову не придет искать.
– Нет, – резко сказала Сара. – Главное – понять, что затеял Детвейлер.
Ред удивленно взглянул на нее. Она пристально смотрела в чашку, словно гадала на кофейной гуще.
– Теперь ты можешь сказать, что там увидела? – спросил он.
– Джереми Коллингвуда.
– Что?
Кеннисон вытаращил глаза.
– Коллингвуда? Из Денвера? Да ведь он же убит! Не может быть…
Наступило молчание. Звякнул кассовый аппарат, кассирша что-то сказала уходящему посетителю. Сидевшие за стойкой засмеялись. Зазвенел колокольчик на входной двери. Задумчиво сдвинув брови, Кеннисон отхлебнул из чашки.
– Вы уверены?
Сара кивнула:
– Я не слишком хорошо его знаю, но ошибиться не могла.
– Конечно, он мог и уцелеть при взрыве… – пожал плечами Кеннисон. – А зачем переехал в Бостон? Чтобы покончить с прошлым?
– Нет, он никогда не перестал бы искать Денниса, – покачала головой Сара.
– В фирме Детвейлера?
Сара вдруг стиснула руку Реда.
– Джимми, а что, если они тоже из наших?
– Кто, Детвейлер? – удивился он. Этого добродушного старикана в костюме-тройке невозможно было представить в такой роли. Куда ему! Вот Стоун – другое дело. Взгляд у него холодный, цепкий.
– Да. Может быть, они спасли Джереми?
– Зачем? – спросил Кеннисон.
– Просто потому, что им не нравится, когда убивают людей, – бросила она.
– Тогда почему они не спасли всех?
– Ну хорошо, пусть он спасся сам. Группа ученых откопала что-то важное, их уничтожили, а Джереми занимался Деннисом, и следы привели его сюда.
– Ладно, хватит об этом, – недовольно сказал Ред. Придумывать сценарии можно до бесконечности, нужны твердые факты. – Надо поговорить с Коллингвудом и еще узнать побольше о компании Детвейлера. Наши люди в Бостоне выяснят, где живет Коллингвуд, и наладят прослушивание, а Босуорт пускай покопается в прошлом фирмы.
– Скорее бы, – вздохнула Сара.
– А куда спешить? – возразил Кеннисон. – Если они в деле, мы рискуем их спугнуть. И потом, вдруг Коллингвуд здесь под чужим именем, а мы его раскроем?
Ред улыбнулся. Да уж, если они с Сарой выйдут на Денниса самостоятельно, старина Дэнни станет им больше не нужен. Вот он и беспокоится. Не переживай, Дэнни, разве я упущу случай подпортить твою знаменитую базу данных? Нет, пускай все-таки попотеет… Ред залпом допил кофе.
– А чего тянуть? – Он достал мобильник. – Прямо сейчас и сделаем.
Он набрал номер, потом, дождавшись гудка, еще один. Потом по требованию оператора назвал свой личный код и код Босуорта… Вообще-то Кеннисон прав: поспешишь – людей насмешишь. Если «Детвейлер, Бэррон и Стоун» и есть Тайная Шестерка или филиал европейской банды, действовать надо с умом, а не тыкать куда попало.
Наконец Босуорт взял трубку.
– Брат Калдеро, я только что оставил для вас сообщение в отеле…
– Это все ерунда, парень, у нас тут для тебя работенка. Надо постараться.
– Джимми, сообщение срочное!
Джимми? Ред с недоумением посмотрел на телефон. Ну-ну…
– Ладно, парень. Давай свое сообщение.
– Сегодня сработали капканы на ключевые слова «Калдеро» и «Беннет». Кто-то пытался влезть в ваши персональные файлы. Ну, там, социальное страхование, запись о рождении и все такое прочее.
– А как насчет Окса?
Кеннисон настороженно поднял голову.
– А что, надо было и на него ставить? – растерялся Зубрила.
– Да. В политике бывают странные союзы. – И самый странный – у них с Дэниелом Кеннисоном. – Когда и где сработал капкан?
– Секундочку, я посмотрю… Бостонский узел, четырнадцать тридцать пять. Никакой серьезной утечки не было.
Два тридцать пять – как раз когда они выходили из офиса Детвейлера. Оперативно, ничего не скажешь.
– Вот оно! – воскликнул Босуорт. – Сейчас еще проверю… Да, вы правы, оттуда же пытались достать и файлы Окса. Кто бы это мог быть, вы не знаете?
– Думаю, что знаю. Вот только зачем? – Ред рассказал о визите к Детвейлеру и о том, как Сара заметила там Коллингвуда. – Ты не мог бы залезть в их сеть и пошуровать немного? Только чтобы тебя не засекли.
– Мне это раз плюнуть.
– Ну вот и славненько. Постарайся разобраться. Встретимся в Сан-Франциско, в номере, скажем… в четверг.
– Слушаюсь, шеф.