Читаем Вариации. Стихотворения последних лет полностью

Какая-то муха меня укусилая вскрикнулдико захохоталперебил все стёклапереломал всю мебельразорвал все цепиразрушил все каноныпридвинул Африку к Америкеотодвинул Азию от Европыи всех осчастливилменя схватили и говорят:что же тыподлецвытворяешь?а я говорю:простите!какая-то муха меня укусилане иначе как бешеная!кинулись они эту муху ловитьи поймавумертвилиа потом вставили все стёклапочинили всю мебельсковали все цепивосстановили все каноныотодвинули Африку от Америкипридвинули Азию к Европеи снова все стали несчастнымиа мне – ничеговсё с рук сошло16.4.82<p>Вариация на тему о грани</p>На грани возможногомыслимоговероятногона миг задержатьсяоглянутьсяодёрнуть пиджакпригладить волосыкашлянутьрешительно переступить граньи с головой погрузитьсяв совершенно невозможноеабсолютно немыслимоеи вполне невероятноезахлёбываясь от изумленияи восторгано можно и не задерживатьсяна граниможно с разбегузажмурившисьнырнуть вниз головойи опуститься на самое дно невероятногопуская пузыриот ужаса и удовольствия(этот способ тоже приемлем)лучше не соваться в невероятное –скажете выне хотите – не суйтесь –отвечу ялучше не связываться с немыслимым –промолвите выесли боитесь – не связывайтесь –отвечу ялучше держаться подальше от невозможного –добавите выи я не отвечуни словатолько сплюнуи утрусь рукавомпопроступо-рабочекрестьянски21.4.82<p>В городском дворе</p>Четыре глухие стеныдва дворовых котамальчики мячв глубоком дворе-колодцемальчик играет с мячомза ним наблюдают котыприщуренными глазамимяч стукается о стенуи отскакивает к мальчикуи снова стукается о стенуи отскакивает к мальчикуи снова стукается о стенуи отскакивает к мальчикумальчик неутомиммяч выносливстена терпеливаа коты завистливыо как они завидуют мальчикуесли б вы знали!о как им хочетсяпоиграть с мячом!27.4.82<p>Мадонны Рафаэля</p>Пришли ко мне мадонны Рафаэлявсе юныеи нежные созданьявсе с пухлымипрелестными младенцамицелая толпа мадоння прямо обомлелно потом ничеговзял себя в рукимадонн угостил чаеммладенцам сунул по конфетемадонны тараторили без умолку(болтушки они между прочим)младенцы ползали под столом(обычные между прочим младенцы)и всё обошлосьприходите еще! –сказал я мадоннам на прощанье –и обязательно с детьми –люблю ребятишек!27.4.82<p>Вариация на тему о счастье</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный Алексеев

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия