Читаем Вариации. Стихотворения последних лет полностью

Если ты умерне огорчайсяпоживёшь после смертипосле смертиживётся хорошовольготнопосле смертиживётся веселеечем до смертино ещё лучшеживётся до жизнивспомнивспомникак чудесно жилось тебедо жизни!вспомнил?если же ты не умерподумай –не пора ли тебеумереть?13.9.82<p>Хоровод</p>Дети водят хороводв центре кругакто-то высокийв беломподошёл поближеи обомлел:это же смерть!стоит и ухмыляетсясволочь!11.11.81<p>Стихотворения 1983–1984 гг.</p><p>1983</p><p>Мост</p>Искать мости веритьчто он естькак же без моста?найти мости запрыгать от радостивот он голубчик!взойти на мости стоять над рекою времениизумляясь:до чего широка!30.6.83<p>«Гляжу на солнце…»</p>Гляжу на солнцеи жмурюсьтрудно глядеть на солнцеа хочется30.10.83<p>«Я открываю вам глаза…»</p>Я открываю вам глаза,а вы их снова закрываете.я подымаю вам веки,а они снова опускаются.я устал возиться с вашими глазамихватит с меня!но может бытьвы все видите с закрытыми глазамиа с открытыминаоборотничего видите?признавайтесь!или вы ни черта не хотите видеть?отвечайте!25.11.83<p>«Он молчал а все кричали…»</p>Он молчала все кричали.и все возмущались:чего что он молчит?он заорала все замолчалии все удивлялисьчего он орет?тогда он все понялон научился молчатьи одновременно оратьон научился оратьи одновременно молчатьон издает тишайшие воплии громогласно безмолвствуетон приспособился25.11.83<p>1984</p><p>Вариация на тему об истине</p>Позвали философа и спросили:где же истина?и он сказал:здесь.И обрадовались,потому что думали,что она далекои тогда спросили философа:а почему мы её не видим?и он ответил:потому что она невидимаи успокоились,потому что думали,что ослеплии тогда сказал философ:зря успокоились!успокаиваться нельзя!и перепугалисьи закричалии забегали,и засуетились,большой переполох вышел7.3.84<p>«Ты что же думаешь…»</p>Ты что же думаешь –это так просто?тебе еще попыхтеть придетсяпопотетьтебе еще здесь здорово придется изловчитьсячтобы пролезтьсквозь игольное ушко!17.3.84<p>Моя песенка</p>Наконец-томоя песенка спета!утомила она меняизрядноувымоя песенка спета!отпел я своенавекиура!моя песенка спета!удалось её все-такиспеть30.3.84<p>«Соснам сказано следующее…»</p>Соснам сказано следующее:не качайтесь так сильно под ветромведите себя приличнее!букашке сказано так:ползай но не хлопай ушамине будь дурой!собаке сказано вот что:не лови себя за хвостпустое это занятие!Диогену сказали такие слова:сидишь в своей бочке – и ладносидишь и сидиа мне ничего не сказалиможет быть еще скажут?я подожду6.4.84<p>Связанный пленник</p><p><emphasis><sup>(у статуи Микеланджело)</sup></emphasis></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный Алексеев

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия