Рон резко отодвинул стакан.
— Военные не могут к нам хорошо относиться, док,— объяснил он.
— Они не повели бы нас в этот ресторан,— сказал Кэлли и заткнул салфетку за цирконовое ожерелье, которое надел по такому случаю. Официант поставил на стол блюдо с жареным картофелем и шницелями.
Молли с удивлением разглядывала длинный красный стручок.
— Чили,— объяснил доктор Т’муарба.
— А! — сказала Молли и отложила его.
— Эх, сюда бы Домовенка,— воскликнул помощник, откинулся на спинку кресла и взглянул на доктора.— Он даже из суррогатов мастерски готовит пищу, а здесь настоящие продукты. После этого, уверяю вас, он убежал бы из камбуза, как будто его там укусили.
— Что случилось с каф’итаном? — спросил Брэсс.
— Я не знаю, но чем больше вы мне расскажите, тем больше у меня будет возможностей что-либо предпринять.
— Что вы можете сделать? На в’орту в’ыл шф’ион. Мы все знаем ов’ этом. Он дважды ф’ытался уничтожить корав’ль. Наверняка, именно он отвечает за то, что ф’роизошло с каф’итаном и с В’этчером.
— Мы все так считаем,— подтвердил помощник.
— Об этом вы и не хотели рассказывать военным?
Брэсс кивнул.
— Если б не Бэтчер, мы бы отправились прямиком к центру Новой,— снова щелкнул приемник,— Бэтчер убедил Джэбела выловить нас и взять на борт.
— Так,— доктор Т’муарба обвел взглядом присутствующих.— Значит, один из вас шпион?
— Может быть, кто-то из отряда,— предположил помощник.— Он не обязательно должен находиться за этим столом.
— Если дело только в этом, то все равно я буду с вами говорить.— сказал доктор Т’муарба.— Генерал Форестер от вас ничего не добился. Но Ридра нуждается в помощи. Поймите это.
— В схватке с захватчиками я ф’отерял корав’ль, всех рев’ят из отряда и ф’оловину офицеров,— сказал Брэсс, прервав затянувшееся молчание.— Я хорошо дрался и в’ыл хорошим ф’илотом при любом каф’итане-трансф’ортнике, но ф’осле той схватки с захватчиками за мной закреф’илась реф’утация человека, приносящего несчастья. Каф’итан Уонг не из трансф’тного мира. Она ф’росто сказала: «Мне ф’онравилась ваша рав’ота, и я нанимаю вас». Я ей в’лагодарен за это.
— Она так много знает,— сказал Кэлли.— Это был самый увлекательный полет, в котором я когда-либо участвовал. Она проламывалась сквозь миры и брала нас с собой. Когда бы меня еще пригласили на вечер к барону? А на следующий день я уже обедал с пиратами. А теперь я здесь. Я хочу ей помочь.
— Кэлли слишком прислушивается к своему животу,— прервал его Рон.— Капитан Уонг учила нас мыслить, док. Она заставила меня думать о Молли и Кэлли. Вы знаете о том, что она была в тройке с Мюэлзом Эрэнлайдом — тем самым, который написал «Звезду Империи»? Должны знать, раз вы ее доктор... И тогда начинаешь думать, что, люди, живущие в других мирах, пишущие книги и делающие оружие, реальны. Если ты в них веришь, то тебе легче поверить и в себя. Я понял это, благодаря Ридре, и если она нуждается в помощи, моя задача — сделать все, что в моих силах.
— Доктор,— сказала Молли.— Я была мертва. Она меня оживила. Что нужно сделать?
— Вы должны рассказать мне все, что знаете о Бэтчере.
— О В’этчере? — переспросил Брэсс. Остальные тоже были поражены.— Ф’очему о нем? Да мы и не знаем ничего, только то, что он дружил с каф’итаном.
— Вы три недели находились с ним на одном корабле. Расскажите все, что вы видели.
Они молча переглянулись.
— Есть ли хоть какие-то сведения о том, откуда он появился?
— С Титана,— сказал Кэлли.— Судя по клейму на руке.
— Нет. До Титана. По крайней мере, за пять лет до того?.. Дело в том, что этого и сам Бэтчер не знает.
Они снова ошеломленно переглянулись.
— У него был какой-то чудной язык,— сказал Брэсс.— Ридра мне говорила, будто Бэтчер раньше говорил на языке, в котором нет слова «я».
Вновь щелкнул приемник развоплощенных.
— Ридра научила его говорить «я» и «ты», когда они гуляли вечером по Хранилищу, а мы за ними парили...
— «Я»,— сказал Т’муарба.— Это уже что-то. Так-так... А мне казалось, будто я о Ридре все знаю. А на поверку выходит, так мало...
Снова ожил приемник.
— Вы знаете о говорящем скворце?
— Разумеется. Я же там был,— изумился Т’муарба.
В приемнике послышался смех.
— Она никогда не говорила вам, чего она испугалась?
— Это была истерика, вызванная предыдущим потрясением...
Привидение вновь засмеялось.
— Из-за червяка, доктор Т’муарба! Ридра боялась не птицы. Она испугалась огромного земляного червя, ползущего на нее. Его представила птица, а Ридра восприняла телепатически.
— Это она сказала вам?.. А мне ничего не объяснила,— с горечью произнес доктор.
— У вас пред глазами существуют миры, а вы их не замечаете,— сказал призрак.— Эта комната может быть набита фантомами, но вы этого не увидите. Даже команда не знает того, о чем мы вам сейчас рассказали. А вот капитан Уонг никогда не пользовалась приемниками. Она нашла способ разговаривать с нами без приборов. Она прорвалась сквозь миры и соединилась с нами. И оба мира стали от этого богаче.