"They carried him into my house," appended Jordan, "because we lived just two doors from the church. | - Его тогда отнесли к нам в дом, - подхватила Джордан, - потому что мы жили в двух шагах от церкви. |
And he stayed three weeks, until Daddy told him he had to get out. | И он у нас проторчал целых три недели, в конце концов папе попросту пришлось его выставить. |
The day after he left Daddy died." | А назавтра после этого папа умер. |
After a moment she added as if she might have sounded irreverent, | - Помолчав, она добавила: - Одно к другому не имело отношения. |
"There wasn't any connection." "I used to know a Bill Biloxi from Memphis," I remarked. | - Я знал одного Билокси - Билла Билокси, только тот был из Мемфиса, - вставил я. |
"That was his cousin. | - Это его двоюродный брат. |
I knew his whole family history before he left. | За те три недели я успела изучить всю семейную историю. |
He gave me an aluminum putter that I use today." | Он мне подарил алюминиевую клюшку для гольфа, я до сих пор ею пользуюсь. |
The music had died down as the ceremony began and now a long cheer floated in at the window, followed by intermittent cries of | Музыка внизу смолкла - началась брачная церемония. Потом в окна поплыл радостный гул поздравлений, крики: |
"Yea-ea-ea!" and finally by a burst of jazz as the dancing began. | "Ура-а!" - и, наконец, взревел джаз, возвещая открытие свадебного бала. |
"We're getting old," said Daisy. | - А мы стареем, - сказала Дэзи. |
"If we were young we'd rise and dance." | - Были бы молоды, сразу бы пошли танцевать. |
"Remember Biloxi," Jordan warned her. | - Вспомни Билокси, - назидательно произнесла Джордан. |
"Where'd you know him, Tom?" | - Где ты с ним, между прочим, познакомился, Том? |
"Biloxi?" | - С Билокси? |
He concentrated with an effort. | - Он сосредоточенно наморщил лоб. |
"I didn't know him. | - Я с ним вовсе не был знаком. |
He was a friend of Daisy's." | Это приятель Дэзи. |
"He was not," she denied. | - Ничего подобного, - возмутилась Дэзи. |
"I'd never seen him before. | - Я его до свадьбы и в глаза не видала. |
He came down in the private car." | Он вместе со всеми вами приехал из Чикаго. |
"Well, he said he knew you. | - Да, но он представился как твой знакомый. |
He said he was raised in Louisville. | Сказал, что вырос в Луисвилле. |
Asa Bird brought him around at the last minute and asked if we had room for him." | Эса Берд привел его на вокзал перед самым отходом поезда и просил найти для него местечко. |
Jordan smiled. | Джордан усмехнулась. |
"He was probably bumming his way home. | - Парень просто решил на дармовщинку проехаться в родные места. |