Читаем Венский стул для санитарного инспектора полностью

ЭТО было на нём. Худое, неровно отрезанное с нижнего края, побитое молью покрывало грубой шерсти неопределённо-бурого цвета.

* * *

Оберег из полы плаща св. Пантелеймона, покровителя врачей и больных


Исцелявший силой молитвы Пантелеймон лишил доходов многих врачей, безмездно даруя больным исцеление. И ожесточился на него император Максимиан и приказал истязать его. И истязали его. И с камнем на шее Пантелеймон был брошен со скалы в море, и остался невредим. И снова истязали его. И вешали его, и жгли огнём и рвали железными когтями его, и колесовали его, и бросали его в кипящее олово, и топили его, и бросали его на растерзание диким зверям. И оставался невредим он, и дикие звери лизали ему ноги.

Император, узнавший это, приказал отсечь ему голову. И привязали его к масличному дереву, и стал он молиться, и затупился меч, и не смог отрубить ему голову, и не причинил ему вреда. И голос с небес призвал Пантелеймона в царство небесное, и попросил тот воинов исполнить приказ. И отрубили ему голову, и потекло молоко вместо крови, и зацвела маслина и покрылась плодами. И не сгорело брошенное в костер тело великомученика, и было погребено христианами, и частицы мощей его и одеяния его продолжают исцелять верующих во имя Господа.

* * *

Женский комитет уже не заставал в доме следы разрушений. Джейк Саммерс перестал бродить по дому. Усталых, измученных работой дам настигла другая беда.

Несмотря ни на что, инспектор Роблин являлся почти ежедневно, с упорством маньяка изводя их наставлениями о том, что и так было сто раз сказано и написано везде. Упорству инспектора стоило отдать должное: уже трижды он лично выносил из гостиной венский стул с хищной щелью между узкими дощечками сиденья. Женский Комитет каждый раз заинтригованно переглядывался, заметив ёрзанье инспектора, который старался не подавать вида. Но инспектор был человеком старой закалки. Ни при каких обстоятельствах он не уронил бы своего достоинства при дамах и, как солдат, держался до конца.

То, что стул всякий раз оказывался на своём месте, было вполне объяснимо: дамы строго соблюдали порядок. Инспектору всякий раз учтиво предлагали присесть, а все вещи неизменно возвращались на свои места. Засучив рукава, он потихоньку вынес стул из дома однажды утром и швырнул в кузов грузовика, вывозившего мусор.

Тем не менее, в следующий его визит стул по-прежнему стоял на своём месте. Видимо, в доме нашёлся второй. Дамы не виноваты, что второй стул оказался такой же рассохшийся, как и первый. Инспектор едва сдерживался, чтобы не вскочить. Он мужественно терпел, понимая, что придётся отвечать на вопросы и утешаясь тем, что воспитание не позволит дамам их задать.

Однако миссис Христодопуло принадлежала к ещё более старой гвардии, чем инспектор. Её молодость прошла во времена, когда девушке приличнее было умереть, чем произнести «ноги» или, боже сохрани, «штаны». Зато в гостиных в те времена светски обсуждали такие подробности визитов к врачам, что в наше время подобная откровенность вынудила бы пациента застрелиться от позора.

Пожилая леди посоветовала инспектору отменную мазь от геморроя. Когда он с негодованием отверг совет, посетовала на то, какие страдания доставляет людям нервная экзема на нежных местах. И сообщила, что знает чудесный отвар для компрессов.

Инспектор отверг и это предложение. Ради нашего общего блага, сурово сказала старая дама, он обязан показать доктору свой тыл.

А когда инспектор стал отнекиваться, высказала несколько замечаний о мужчинах, у которых не хватает духа на такой пустяк, когда они нужны городу. И добавила: если инспектор намерен упрямиться, она намерена послать за помощью. Попросить кузнеца, так сказать, помочь делу.

Саммерс как раз выпрямился над тазом, когда она вошла. У него уже не было сил сопротивляться и он позволил старой даме вытереть ему лицо влажным полотенцем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять баксов для доктора Брауна

Китайский секрет для мистера Форда
Китайский секрет для мистера Форда

1909 год. Автомобили больше не роскошь – Генри Форд вот-вот посадит на колёса всю Америку, а с ней и весь мир. Трудами Форда создаётся дивный новый мир: он запускает конвейер, налаживает отчётность, следит за тем, чтобы всё было строго функционально. И всё это отнюдь не только на производстве. Эффективный менеджмент – путь к процветанию! О да, прогресс движется полным ходом и уже раздавил романтику своими безжалостными колёсами. Двум авантюристам, Д.Э. Саммерсу и М.Р. Маллоу, больше не на что жить. Их скромный бизнес уничтожили сперва ушлые конкуренты, потом хваткий Эдисон, и вот уже ничего не осталось, кроме как постараться принять новую жизнь. Тем более, что дурачить доверчивую публику лучше всего на законных основаниях. А раз так, двое джентльменов отправляются на «Форд Мотор» предложить свои услуги. Мистер Форд даже не представляет, какие его ожидают сюрпризы. Эффективный менеджмент, вы сказали?

Мармадьюк Реджинальд Маллоу , М. Р. Маллоу

Приключения / Исторические приключения
Венский стул для санитарного инспектора
Венский стул для санитарного инспектора

Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город. Всё закрыто. Ничего нельзя. За порядком в городе присматривает санитарный инспектор. Как прикажете зарабатывать на жизнь честному жулику? Тем более, что он и сам кашлянуть не может так, чтобы не узнала эта строгая доктор Бэнкс! Что за неприятное свойство у некоторых людей – вечно правы. Но всё равно: случайностей не существует. Всё необходимое всегда у нас под рукой. Точно так же, как в саквояже миссис Фокс, который унаследовал в юности Джейк Саммерс, не было ни одного ненужного предмета.Третья книга серии «Пять баксов для доктора Брауна» – ретро-версии авантюрного цикла «Универсальный саквояж мадам Ренар» Роман-квест о рекламе, дружбе и любимом деле, без которого нет в жизни счастья.

Мармадьюк Реджинальд Маллоу , М. Р. Маллоу

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика