Альваро взял ее под руку и сказал:
– Я понимаю.
И вот теперь он стоял перед ней и упорствовал:
– Сегодня! Я больше не буду откладывать.
И снова эта мягкая, светящаяся изнутри улыбка. Альваро буквально сводил с ума, хотя, возможно, с ума сходила сама Эстер, потому что никак не могла определиться в своей оценке мужа. Он был дурак, а она хотела, чтобы ее оставили в покое. Он был друг – и она хотела, чтобы он оставался в ее комнате в заляпанных травой ботинках, с расстегнутым воротником, распространяя запах свежести – брат, который всегда будет дразнить и прощать.
– Ну что, твой херувимщик придет сегодня? – вопросила она со строгим лицом.
– Он мастер-резчик! – отвечал Альваро, высоко приподняв брови.
– Который вырезал всех до одного херувимов в Питершеме и Ричмонде! – рассмеялась Эстер.
Альваро покраснел:
– Но его резьба бесподобна! Признай же!
Эстер сделала вид, что согласилась. Но Альваро не унимался:
– Его пригласили в королевскую резиденцию в Виндзор, чтобы сделать три архитрава. Его приглашали даже французы. Отцу повезло, что он пригласил его к нам до того, как он стал нарасхват.
Эстер прикусила нижнюю губу, сдерживая улыбку.
– Они… – Эстер замолкла, наблюдая, как Альваро ждет ее приговора. – Довольно приятные.
Альваро молчал.
– И он сам довольно приятный, не сомневаюсь.
Его лицо расплылось в широкой улыбке.
– Его зовут Ричард. Мы договорились с ним, что нет нужды держаться друг от друга на пушечный выстрел. Я сказал ему, что ты все понимаешь.
Теперь Альваро смотрел на жену с просьбой в глазах.
– Ричард надеется познакомиться с благородной хозяйкой дома.
При этих словах Эстер почувствовала, как хорошее настроение быстро улетучивается. Она снова уставилась перед собой.
– В этом доме нет благородных дам.
Какое-то время он молчал, поддавшись мрачному настроению супруги.
– Но тогда, быть может, в другой день?
Эстер подняла взор, слишком тронутая исполненным надежд лицом мужа, чтобы завидовать его искренней любви.
– Да, – сказала она наконец. – Да, я встречусь с ним.
Альваро улыбнулся с такой благодарностью, что Эстер тоже не удержалась. Его глаза излучали свет.
– Никто, кроме тебя, не знает о наших чувствах.
Эстер крепко сомневалась в этой тайне – наверное, половина Питершема и Ричмонда была в курсе любовной истории, и даже Ривка не могла заставить прислугу молчать.
– Так, значит, на реку?
Но Эстер покачала головой. Какое-то упрямство тянуло ее к предыдущему разговору.
– Сначала пообещай мне.
– Что? – непонимающе нахмурился Альваро, но быстро вспомнил, о чем речь. – Ты все об этом? Но ведь это чепуха какая-то!
Эсте поджала губы.
– Нет, – повторил Альваро, – я не сделаю этого. Ты бы мне еще предложила руку тебе сломать. Не буду, и все!
Эстер не хотела поддаваться эмоциям и поглядела на мужа очень сурово:
– Обещай!
Альваро упрямо замотал головой.
От такого предательства у нее потемнело в глазах. Надо же быть такой дурой, чтобы довериться ему! Эстер приподнялась из-за стола и спросила дрогнувшим от гнева голосом:
– Я хоть раз просила тебя хоть о чем-то?
Альваро вновь мотнул головой, но медленнее.
Постепенно Эстер стала приходить в себя. Она долго обдумывала этот вопрос, и хотя до конца не понимала сути своих страхов, тем не менее считала их обоснованными. Ведь она была женщиной, да к тому же письма и заметки ее носили еретический характер. Даже Гоббс и Спиноза не рисковали прямо говорить о своем атеизме.
Альваро, в свою очередь, утверждал, что после смерти ей будет совершенно нечего бояться. Почему бы тогда не передать ему документы на хранение?
Потому что в ее сочинениях высмеивались страдания раввина.
Да, она не могла себе простить насмешек, но не следует ли сохранить записи, чтобы впоследствии люди могли ознакомиться с ними? Жестокость проявлялась не в ее словах, а в окружающем мире.
Даже самой себе она не могла объяснить подобное решение – так же, как не могла объяснить ужас, охватывавший ее в самые неожиданные моменты. Ей виделись руки в язвах, вцепляющиеся ей в волосы, плюющиеся лица… И она продолжала настаивать на своем, будто эти слова ей ничего не стоили:
– Я требую, чтобы ты сжег все мои бумаги после моей смерти. Моя просьба довольно-таки простая, и я все равно не успокоюсь, пока ты не поклянешься мне.
– Сожги их сама! – воскликнул Альваро, поднимаясь со стола и направляясь к двери.
В душе Эстер билась лишь одна мысль: «Не оставляй меня одну в этой комнате!»
Словно услышав ее, Альваро замедлил шаг и остановился посреди спальни. Через мгновение он стоял перед женой.
– Я не могу сделать это сама. Я не вынесу… Нет, нет, пока я еще могу думать, читать и писать!
Он миролюбиво выставил вперед ладони и проговорил:
– Я знаю, что ты… Что тебе пришлось так долго прятаться.
Гнев Эстер мгновенно улетучился, оставив ее в замешательстве. Она виновато качнула головой и только потом догадалась произнести вслух:
– Прости.
– Эстер, – продолжал Альваро. – В живых не осталось никого, кто мог бы пострадать от твоих сочинений. Раввин, твои родственники. Если о твоей работе станет известно и поднимется шум – я даже буду рад. Да кто сможет навредить тебе после смерти?