Читаем Ветер чужого мира полностью

Но в ближайшие часы все может измениться. Стоит появиться первым заголовкам в газетах, вспыхнуть первому скандалу – и чистые, светлые цели превратятся в едва заметные пятна на фоне черных туч позора.

Нужно как-то этому помешать. Наверняка есть какой-то способ спасти гильдию Сновидений. И именно он, Норман Блейн, должен этот способ найти. Лишь он один знает о грозящем гильдии бесчестье.

Первым делом нужно отыскать Гарриет, поговорить с ней, все объяснить.

Преследующим его охранникам приходится действовать самостоятельно – на помощь других гильдий они рассчитывать не могут. Так что вполне можно воспользоваться телефоном.

Увидев вдалеке телефонную будку, Блейн поспешил к ней. Звуки его шагов гулко отдавались в утренней прохладе.

Он набрал рабочий номер Гарриет.

Нет, ответил ему мужской голос, она не приходила. Нет, он не имеет ни малейшего понятия, где она. Попросить, чтобы перезвонила, если она вдруг появится?

– Не беспокойтесь, – сказал Блейн.

Он набрал другой номер.

– Мы закрыты, – ответили ему. – Сейчас вообще никого нет.

Он набрал следующий номер – нет ответа. Еще один.

– Здесь никого нет, мистер. Мы уже несколько часов как закрыты. Сейчас почти утро.

Гарриет нет ни на работе, ни в каком-либо из ее любимых ночных заведений.

Может, она дома?

Поколебавшись, Блейн решил, что звонить ей домой небезопасно. Охранники, в нарушение всех правил Коммуникаций, наверняка прослушивают ее домашнюю линию, как и его собственную.

Оставалось одно небольшое заведение у озера, где они с Гарриет однажды побывали.

«А вдруг?» – подумал он.

Блейн нашел номер телефона и набрал его.

– Да, она здесь, – ответил мужской голос.

– Привет, Норм, – послышалось несколько мгновений спустя, и он ощутил в ее голосе легкую панику.

– Мне нужно с тобой поговорить.

– Нет, – сказала она. – Нет. Зачем ты звонишь? Тебе нельзя со мной говорить. За тобой охотится охрана…

– Мне нужно поговорить с тобой насчет той истории…

– Я все знаю, Норм.

– Но ты должна меня выслушать! Это все неправда. Все не так, как тебе кажется. И вообще все не так.

– Лучше уходи, Норм. Охранники повсюду…

– К черту охранников! – бросил он.

– Пока, Норм, – сказала она. – Надеюсь, тебе удастся сбежать.

Трубка умолкла.

Он ошеломленно уставился на телефон.

Надеюсь, тебе удастся сбежать.

Пока, Норм.

Надеюсь, тебе удастся сбежать.

Его звонок до смерти ее напугал. Она не стала слушать и, похоже, жалеет, что вообще была с ним знакома – с полностью опозорившим себя человеком, с убийцей, которого разыскивает охрана.

Она сказала, что все знает и только это важно. У нее уже был материал для статьи, собранный из слухов, из разговоров за джином с тоником или виски с содовой. Сведения, полученные от многих доверенных лиц по многим каналам.

– Хреново, – пробормотал он.

Скоро эта статья появится в прессе, с кричащими заголовками, и ее сможет прочитать весь мир.

Нужно как-то этому помешать. Наверняка есть способ.

И он в самом деле был!

Блейн закрыл глаза и вздрогнул, внезапно похолодев от ужаса.

– Нет, только не это, – прошептал он.

Но иного выхода просто не существовало. Выбравшись из будки, Блейн остановился посреди пустынного тротуара, на который падали отблески множества витрин. Над крышами пронесся первый порыв рассветного ветра.

Блейн не замечал неслышно подъехавшую к нему машину с выключенными фарами, пока та не оказалась почти напротив.

– Вас подвезти, мистер?

Он вздрогнул, увидев машину и услышав голос. Мышцы напряглись, но бежать было некуда. Он понял, что попался, и лишь удивился, почему в него не стреляют.

Задняя дверца машины распахнулась.

– Садитесь, – предложила Люсинда Сайлоун. – Не стойте столбом. Ну садитесь же, идиот!

Блейн прыгнул в машину и захлопнул дверцу.

– Не могла же я вас просто бросить, – сказала женщина. – Охранники сцапали бы вас еще до восхода.

– Мне нужно в Центр, – сказал Блейн. – Можете подвезти?

– Вы хоть понимаете…

– Мне нужно, – повторил он. – Если вы меня не отвезете…

– Отвезем.

– Ты же знаешь, что нельзя, – возразил водитель.

– Джо, ему нужно в Центр.

– Что за глупости? – бросил Джо. – Что ему делать в Центре? Мы можем его спрятать. Мы…

– Там меня не станут искать, – сказал Блейн. – Разве что в самую последнюю очередь.

– Вам туда не пробраться…

– Я его проведу, – сказала Люсинда.

13

Выехав за поворот, они наткнулись на дорожное заграждение. Остановиться уже не успевали, развернуться было негде.

– Ложись! – заорал Джо.

Он вдавил педаль до отказа, и мотор яростно взвыл. Блейн привлек к себе Люсинду, и оба повалились с сиденья на пол.

Заскрежетал металл – машина врезалась в заграждение. Краем глаза Норман Блейн увидел летящие за окном доски. Что-то ударилось в окно, и их засыпало осколками стекла.

Машина встала на дыбы, ее занесло, а потом они вырвались на дорогу. Спущенная шина шлепала по асфальту.

Схватившись за спинку сиденья, Блейн подтянулся, увлекая за собой Люсинду.

Покореженный капот машины задрался, закрыв обзор водителю. На ветру болтались металлические лохмотья.

– Долго не протянем, – проворчал Джо, сражаясь с рулем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Фантастики. Коллекция делюкс

Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать
Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать

Фантастика, как всякое творческое явление, не может стоять на месте, она для того и существует, чтобы заглядывать за видимый горизонт и прозревать будущее человека и планеты. …Для этого тома «старой доброй фантастики» мы старались выбрать лучшие, по нашему разумению, образцы жанра, созданные в период c 1970-го по середину 1980-х годов. …Плодотворно работали «старики» — Г. Гуревич, А. Шалимов, С. Снегов, З. Юрьев, В. Савченко. Появились новые имена — Л. Панасенко, С. Другаль, В. Назаров, А. Якубовский, П. Амнуэль, Б. Штерн, В. Головачев, Б. Руденко. «Новички» не сменили, не оттеснили проверенных мастеров, они дополнили и обогатили нашу фантастику, как обогащают почву для будущего урожая.Этот том мы назвали «Создан, чтобы летать», по заглавию рассказа Д. Биленкина, вошедшего в сборник. Название символическое. И не потому, что перефразирует известную цитату из Горького. Что там ни говори, а фантастика — литература мечты, человек от рождения мечтал о небе и звездах. А первой к звездам его привела фантастика.Составитель Александр Жикаренцев.

Аскольд Павлович Якубовский , Виктор Дмитриевич Колупаев , Леонид Николаевич Панасенко , Михаил Георгиевич Пухов , Сергей Александрович Абрамов

Фантастика / Научная Фантастика
Ветер чужого мира
Ветер чужого мира

Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».Эта книга – второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.

Клиффорд Дональд Саймак , Клиффорд Саймак

Фантастика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Научная Фантастика
Пересадочная станция
Пересадочная станция

Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».

Клиффорд Саймак

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика