Читаем Ветер чужого мира полностью

Гость давал мне понять, что признателен за свое спасение.

И делал он это не посредством речи. Кроме шелеста листьев, я от него ни звука не услышал. Однако не сомневался, что он использует какую-то систему связи. Зачем нужны слова, когда можно напрямую передавать эмоции – глубокие, чистые, совершенно искренние?

Поток благодарности шел непрерывно, и я даже малость засмущался.

– Да ладно тебе, – говорю, решив с этим делом заканчивать. – На моем месте ты бы тоже меня выручил.

Должно быть, каким-то образом растение убедилось, что благодарность принята, потому как чуть позже пошли другие эмоции – покой и умиротворенность.

Пришелец встал и двинулся прочь, а я возьми да и крикни вдогонку:

– Эй, приятель, погоди чуток.

Растение остановилось – не иначе как поняло меня. Я взял его за ветку и повел на экскурсию по моим владениям. Рассудил так: чтобы от его коммуникационной системы был какой-то прок, она не должна ограничиваться излучением благодарности, умиротворенности и покоя. Так что я водил гостя вдоль ограды и изо всех сил внушал ему одну-единственную мысль: «Не выходи за нее».

Нелегкой оказалась эта работенка, я аж взмок. Но растение вроде поняло и попыталось «сказать», что согласно. Тогда я мысленно изобразил, как оно гонится за мальчишкой, и мысленно же погрозил пальцем. Гость пообещал, что больше не будет. Еще я силился объяснить, что не надо бродить по участку при свете дня, рискуя попасться на глаза посторонним. То ли эта идея оказалась слишком трудна для восприятия, то ли я уже слишком выдохся, но мы оба были выжаты как лимон, когда наконец пришелец дал понять, что принял наказ к сведению.


В ту ночь, лежа в постели, я долго размышлял над видом связи, которым пользовался пришелец. Это явно не телепатия. Должно быть, что-то основанное на мысленных образах и эмоциях.

Похоже, судьба дала мне уникальный шанс. Если научусь – не важно, каким способом, – доводить мои мысли до растения, а оно наловчится передавать мне кое-что помимо абстракций, то у него появится возможность общаться с другими людьми, говорить так, что они поймут и поверят, и власти будут вынуждены относиться к нему как разумному существу. Пожалуй, лучшее, что я могу сделать, – это познакомить инопланетянина с нашим человеческим образом жизни и по возможности объяснить, почему мы живем именно так. И делать это придется на моем участке, ведь покидать его пределы растению нельзя.

Посмеиваясь при мысли о том, что мои дом и двор станут школой для инопланетянина, я уснул.


На следующий день мне позвонили из университетской почвенной лаборатории.

– Что за ерунду вы нам прислали? – возмущенно спросил мужской голос.

– Всего лишь почву на анализ, – ответил я. – А что с ней не так?

– С образцом номер один все в порядке, это самый обычный грунт, в округе Бертон такой везде. Но образец номер два, этот песок… Господи боже! В нем золотая пыль, серебряные чешуйки, а еще медь! Конечно, все в мизерных количествах, но если кто-то из ваших фермеров имеет промышленные залежи этого добра, он богач!

– На двадцать пять, от силы на тридцать загрузок самосвала, – сказал я.

– Что это за песок? Где вы его взяли?

Я набрал полные легкие воздуху и выложил все, что знал о происшествии на Сороковом-северном, на участке Пита.

Собеседник заявил, что немедленно выезжает, но я не дал ему тотчас положить трубку и спросил о третьем образце.

– А что там росло? – недоумевающе спросил ученый. – Ни одно известное мне растение не способно вот так вытянуть все питательное из почвы, обглодать ее до голой косточки. Посоветуйте хозяину внести побольше органики, добавить извести и всего прочего, чем обычно удобряют землю, а пока она абсолютно бесплодна.


Почвоведы отправились к Питу, захватив с собой еще нескольких специалистов из университета. На той же неделе вышли газеты с кричащими заголовками, и к нам явились двое из Вашингтона. Но никто из ученых, похоже, так и не докопался до правды, и в конце концов они сдались. А вскоре после них утихомирились и репортеры.

Но пока жила сенсация, к нам косяками тянулись любители диковин, чтобы глазеть на яму и груду. Они растащили половину песка и довели беднягу Пита до белого каления.

– Закопаю чертову яму и забуду, к чертям, всю эту чертовщину, – заявил он мне, и его слова не разошлись с делом.


А дома у меня тем временем наметился прогресс. Мое внушение возымело действие, гость не уходил со двора и вел себя днем как обыкновенный сорняк – стоял на месте и не пугал детей. Соседи больше не жаловались. И даже помоечная дворняга не казала носу на мою землю.

Пока на участке Пита царила суматоха, я неоднократно испытывал соблазн рассказать о растении кому-нибудь из университета. Но так и не решился, потому что мы с гостем по части коммуницирования продвинулись не слишком далеко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Фантастики. Коллекция делюкс

Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать
Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать

Фантастика, как всякое творческое явление, не может стоять на месте, она для того и существует, чтобы заглядывать за видимый горизонт и прозревать будущее человека и планеты. …Для этого тома «старой доброй фантастики» мы старались выбрать лучшие, по нашему разумению, образцы жанра, созданные в период c 1970-го по середину 1980-х годов. …Плодотворно работали «старики» — Г. Гуревич, А. Шалимов, С. Снегов, З. Юрьев, В. Савченко. Появились новые имена — Л. Панасенко, С. Другаль, В. Назаров, А. Якубовский, П. Амнуэль, Б. Штерн, В. Головачев, Б. Руденко. «Новички» не сменили, не оттеснили проверенных мастеров, они дополнили и обогатили нашу фантастику, как обогащают почву для будущего урожая.Этот том мы назвали «Создан, чтобы летать», по заглавию рассказа Д. Биленкина, вошедшего в сборник. Название символическое. И не потому, что перефразирует известную цитату из Горького. Что там ни говори, а фантастика — литература мечты, человек от рождения мечтал о небе и звездах. А первой к звездам его привела фантастика.Составитель Александр Жикаренцев.

Аскольд Павлович Якубовский , Виктор Дмитриевич Колупаев , Леонид Николаевич Панасенко , Михаил Георгиевич Пухов , Сергей Александрович Абрамов

Фантастика / Научная Фантастика
Ветер чужого мира
Ветер чужого мира

Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».Эта книга – второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.

Клиффорд Дональд Саймак , Клиффорд Саймак

Фантастика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Научная Фантастика
Пересадочная станция
Пересадочная станция

Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».

Клиффорд Саймак

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика