Читаем Ветер пыльных дорог полностью

О том, что Тристан оставил её одну с незнакомым ей человеком, она поняла только тогда, когда брата и след простыл. Ей стало слегка не по себе, хотя эта женщина не показалась ей опасной.

Беа осторожно присела на стул, опасаясь, что он развалится. Она стянула сандалии, чтобы дать отдохнуть уставшим ногам.

— Виницио… кто он?

— Мой сын. Он того же возраста, что и Тристан, и ваш брат любит играть с моим Виницио. Они очень сдружились за те полгода, что знают друг друга.

Беа удивилась тому, что Тристан в течение полугода приходил сюда, но в семье об этом никто не знал. Беа всегда думала, что Тристан бегает где-то в пределах Крэйвека, но только теперь поняла, что глупо было так полагать. Не все маленькие детишки такие же, какой была она: усидчивые, послушные, боящиеся далеко отойти. Тристан скорее был похож на Матильду своей жаждой к приключениям и открытию новых мест.

— Вам здесь спокойно живётся? — поинтересовалась она.

— О да, к нам редко заходят гости. В чаще нас сложно отыскать, только если случайно наткнуться.

— И вы собираетесь провести здесь остаток своей жизни?

Беа только сейчас подумала, что это небольшое семейное поселение живёт той же неторопливой жизнью, что и монастырь. Разве что в монастыре её будут окружать стены, а не лес, да и не настолько она будет отрезана от внешнего мира, как Надия и Виницио. В такой непроглядной глуши даже стремившаяся к одиночеству Беа остаться не пожелала бы.

— Всё меняется, когда на смену старому королю приходит новый, — ответила ей Надия. — Нам всем остаётся надеяться лишь на это. Но мой Виницио… Я боюсь, что он станет нелюдимым из-за недостатка общения с ребятами его возраста. Нам так повезло, что Тристан появился в нашей жизни. Для Виницио он стал тем другом, что моему сыну всегда не хватало.

Беа поёжилась. В голосе Надии было столько горечи и боли за сына. Что станет с нею, когда она поймёт, что Тристан не скоро вернётся сюда, если вернётся вообще? И стоит ли говорить ей об этом?

— Вы, видно, в беду попали, — проницательно посмотрела на неё Надия. — Надолго у нас не задержитесь?

— Нет, — пообещала Беа. — Если позволите, мы бы с Тристаном провели у вас ночь, а наутро снова двинемся в путь.

— Конечно, — кивнула Надия.

Они немного помолчали. Беа стало уютно в этом месте: в очаге разгорался огонь, Надия хлопотала вокруг, то убирая что-то со стола, то бросая в котёл кусочки кроличьего мяса. Беа потянуло в сон, она даже глаза прикрыла, но что-то не давало ей полностью погрузиться в дрёму.

Она встрепенулась:

— Где Тристан?

Она испугалась, что брат убежал в лес, а там на него могут наткнуться убийцы… да и темнота уже стояла на улице. Она хотела было уже сорваться с места, но Надия успокаивающе положила ей руку на плечо.

— Всё в порядке. Виницио никогда не заходит далеко в лес. У него есть любимое место неподалёку отсюда, и Тристан об этом знает. Я уверена, что они сейчас там.

— Нет, вы не понимаете! Мы в опасности! В лесу для него очень опасно. Я должна убедиться…

Надия вдруг посмотрела в небольшое окошко за спиной Беа и улыбнулась.

— Посмотрите и убедитесь, — махнула она рукой.

Беа оглянулась и увидела, как на поляне перед домами Тристан и никогда прежде не виденный ею мальчик залазят на дуб. От увиденного зрелища Беа поёжилась, ещё слишком хорошо помня сегодняшнее её лазание по подобному этому дереву.

— Ужин готов. Ешьте.

Надия уже разливала по тарелкам суп из зайчатины. Аромат, поднимающийся от него, щекотал обоняние Беа. Она очень сильно проголодалась. Желудок, жалобно сжавшись, требовал своё.

Но прежде чем она притронулась к еде, услышала кашель, исходящий откуда-то справа. Чуть не подпрыгнув от неожиданности, Беатрис посмотрела в ту сторону. Сначала она никого не увидела, но, приглядевшись, заметила, что на шкуре кто-то лежит, прикрывшись тряпьём.

— Мой отец, — пояснила Надия, проследив за её взглядом. — Он тяжело болен…

Беатрис ничего не ответила, только с жалостью посмотрела на отца Надии, а потом и на неё саму. Старик снова разразился кашлем, и Беа подумала, что это, наверное, очень тяжело — видеть, как кто-то дорогой и близкий тебе так мучается. Перед глазами тут же всплыло лицо матери, а затем и её распростёртое на полу мёртвое тело.

Надия отвлекла Беа от горьких раздумий, открыв входную дверь и громко прокричав мальчикам:

— Бегом сюда, на ужин!

Прошло всего несколько секунд, как Тристан с Виницио ворвались в дом, весело смеясь и делясь впечатлениями. Разглядев сына Надии поближе, Беа заметила, что он — точная копия своей матери. Ей стало интересно, где сейчас его отец. Но у Надии она бы точно о таком не решилась спросить.

Пока Беа и мальчики ужинали, Надия сидела около своего отца и помогала ему есть. Беа старалась не смотреть в ту сторону, чтобы не лишиться аппетита при виде немощности старика.

Тристан и Виницио быстро разобрались со своими порциями и снова выбежали, получив перед этим наказ от Беа далеко не уходить. Тристан пообещал ей это, на миг посерьёзнев, и Беа поняла, что он не будет пренебрегать своей безопасностью почем зря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Излучина судьбы

Ветер пыльных дорог
Ветер пыльных дорог

Старшая из сестёр, Аньес, уезжает вместе с отцом в Англию с тем, чтобы повидать мир и найти себе богатого мужа. Она и не предполагает, чем обернётся её жажда новых впечатлений и как отчаянно она будет желать вернуться к тихой, размеренной жизни в родной Бретани. Двое блистательных мужчин очарованы ею — граф Дерби, верный подданный короля, и виконт Товертон, примкнувший к мятежным баронам. Обстановка в стране накаляется, и Аньес вынуждена принять выбор: к какой партии принадлежит она сама. Средняя из сестёр, Матильда, безумно любит лес и проводит в нём всё свободное время со своим юным другом, Гериком. Однажды, возвращаясь с очередной прогулки, Матильда застаёт родную деревню пылающей: несколько наймитов пришли в деревню и напали на её дом. Младшая сестра с братом бесследно исчезли. Матильда вместе с Гериком уходят из деревни с намерением их отыскать. Беатрис, спокойная и набожная, мечтает удалиться в монастырь, несмотря на то, что у неё есть жених, которого все уже считают почти что мужем. На глазах потрясённой девушки разворачивается трагедия, однако Беатрис не теряет головы и успевает вместе с братом, Тристаном, скрыться от жестоких наймитов.

Марина Гилл

Исторические любовные романы / Любовные романы / Исторические приключения

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы