Читаем Ветер сквозь замочную скважину полностью

Мальчик послушался. Я пробежал глазами список имён (написанных, скорее всего, неправильно и ни о чем мне не говоривших). Моя свободная рука лежала на кобуре правого револьвера, в котором теперь был очень особый заряд. Как говорил Ваннай, есть только один верный способ убить оболочника: пронзить его священным металлом. Кузнецу я заплатил золотом, но пуля, которую он мне отлил — та, что ляжет под ударник затвора при первом взводе курка, — была из чистого серебра. Возможно, это сработает.

А если нет, то за серебром последует свинец.

* * *

Дверь распахнулась. Вошел шериф Пиви. В правой руке он держал двухфутовую дубинку, намотав ее ремень из сыромятной кожи петлей вокруг запястья. Рабочим концом он похлопывал по левой ладони. Шериф нашел глазами побледневшего мальчика в камере и улыбнулся.

— Привет, Билли, сын Билла, — сказал он. — Мы с тобой, и все хорошо. Ничего не бойся.

Билли попытался улыбнуться, но похоже было, что он боится всего.

Следующим вошел Стег Лука, передвигаясь вперевалочку на своих сучковатых ногах. За ним шел шахтер почти его лет, с облезлыми седыми усами и спадавшей на плечи седой гривой грязных волос, зловеще прищуривавший глаза. А может, он просто плохо видел. В списке он значился как Бобби Фрейн.

— Идите медленно, — сказал я. — Дайте мальчику хорошенько вас разглядеть.

Они пошли. Билл Стритер напряженно вглядывался в лицо каждого.

— Доброго тебе вечера, сынок, — сказал Лука, проходя мимо камеры. Бобби Фрейн приподнял воображаемую шляпу. Один из молодых шахтеров — Джейк Марш, согласно списку, — высунул язык, желтый от табака. Остальные просто молча шаркали себе вперед. Пара человек прошла, низко опустив головы, так что Веггу пришлось рявкнуть, чтобы они выпрямились и смотрели парнишке в глаза.

На лице Билла ни разу не забрезжило узнавание — только смесь страха и озадаченности. Хоть сам я старался сохранять непроницаемый вид, надежда начала меня покидать. С чего бы оболочнику сорваться? Он ничего не терял, продолжая играть свою роль, и наверняка знал об этом.

Оставалось уже только четверо шахтеров… потом двое… наконец, только тот парнишка, что сказал в «Злосчастье», что они всего боятся. Я увидел, что в лице Билли что-то изменилось, когда тот проходил мимо, но потом понял, что он просто признал ровесника.

Последним шел Вегг, отложивший свою дубинку и надевший на обе руки медные кастеты. Он одарил Билли Стритера довольно нелюбезной улыбкой:

— Ну что, малец, не нашел товара себе по вкусу? Не сказать, чтоб я уди…

— Стрелок! — окликнул меня Билли. — Сай Дешейн!

— Что, Билли? — я оттер Вегга плечом и встал перед камерой.

Билли облизнул верхнюю губу:

— Проведите их еще раз, пожалуйста. Только пускай в этот раз задерут штанины. Я не вижу колец.

— Билли, кольца все одинаковые.

— Нет, — сказал он. — Не одинаковые.

Ветер в этот момент стих, и шериф Пиви услышал его:

— Развернитесь-ка, ребятки, и марш назад. Только теперь подтяните штанины.

— Может, хватит уже? — проворчал шахтер со старыми часами на запястье. В списке он значился как Олли Анг. — Нам вообще-то выпивку обещали. Большие порции.

— Какая тебе разница, дорогуша? — спросил его Вегг. — Тебе ведь так и так назад идти, нет? Или тебя мамка на голову уронила?

Шахтеры поворчали, но направились обратно по коридору к конторе. На этот раз молодые шли впереди, а старые сзади, и все поддернули штаны. Мне все татуировки казались одинаковыми. Сначала я думал, что и мальчику — тоже. Потом я увидел, как его глаза расширились, и он отступил от решетки еще на шаг, но ничего не сказал.

— Шериф, задержите-ка их на минутку, пожалуйста, — сказал я.

Пиви загородил собой дверь в контору. Я подошел к решетке и тихо спросил:

— Билли, ты что-то увидел?

— Отметина, — сказал он. — Я видел отметину. Это был тот, у кого кольцо разорвано.

Я ничего не понимал… и вдруг понял. Я вспомнил, как Корт говаривал, что я «туговато фурычу повыше бровей». Он и остальным говорил такие вещи, а то и почище, но, стоя в коридоре Дебарийской тюрьмы среди завываний самума, я подумал, что он был прав. Тугодум я и есть. Всего несколько минут назад я думал, что если бы Билли помнил что-то еще, кроме татуировки, я бы вытащил это из него под гипнозом. Теперь я осознал, что я и так это вытащил.

«Больше ничего?», — спросил я его, уже уверенный, что больше ничего нет, желая только пробудить его от транса, который его явно расстраивал. И когда он сказал «белая отметина» — с сомнением, будто спрашивал сам себя — бестолковый Роланд пропустил это мимо ушей.

Шахтеры начали роптать. Олли Анг — парень с ржавыми часами — говорил, что они сделали все, о чем их просили, и он хочет вернуться в «Злосчастье» за своей выпивкой и своими чертовыми ботинками.

— Который? — спросил я у Билли?

Он наклонился вперед и прошептал свой ответ.

Я кивнул и повернулся к кучке людей в конце коридора. Джейми пристально следил за ними, держа руки на рукоятях револьверов. Шахтеры, наверно, что-то увидели по моему лицу, потому что перестали ворчать и молча смотрели на меня. Теперь слышен был только вой ветра и непрерывный шорох пыли, ударяющейся о стенку здания.

Перейти на страницу:

Все книги серии «Тёмная Башня»

Темная Башня. Том 4
Темная Башня. Том 4

Стивен Кинг. Темная башня. Том 4.Темная Башня.Наступают последние дни странствия Роланда Дискейна и его друзей.Темная Башня — все ближе…Но теперь последним из стрелков угрожает новая опасность.Дитя-демон Мордред, которому силы Тьмы предрекли жребий убийцы Роланда, вырос — и готов выполнить свою миссию.Все сущее служит Лучу?Все сущее служит Алому Королю?Ответ на этот вопрос — в последней книге легендарного сериала «Темная Башня»!Путеводитель по миру Темной Башни.«Темная Башня»… Больше тридцати лет прошло с тех пор, как Стивен Кинг начал писать свой прославленный цикл — сагу из семи книг о Роланде, последнем стрелке. О его приключениях в странном мире, центр которого — Темная Башня…«Путеводитель» создавался Бевом Винсентом в тесном сотрудничестве со Стивеном Кингом. Это — первая попытка рассмотреть все семь томов саги как единое целое. В приложениях даются две хронологии: фактических событий, связанных с публикациями, и вымышленных, происходящих в мире Роланда и параллельных мирах, глоссарий терминов Срединного мира, перечень интернет-ресурсов и полный текст мистической поэмы Роберта Браунинга «Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни».Содержание:1. Стивен Кинг: Темная Башня (Перевод: Виктор Вебер)2. Бев Винсент: Темная Башня. Путеводитель (Перевод: Виктор Вебер)

Бев Винсент , Стивен Кинг

Эпическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези