Читаем Victory значит победа (СИ) полностью

- Сириус, встань, пожалуйста… - пролепетала я, глядя на него сверху вниз. - Если ты не сделаешь этого прямо сейчас, мне придется тоже…

Так как он не спешил подниматься, я опустилась перед ним.

- Ты не заслужил, чтобы просить прощения на коленях. Я ведь помню, что ты говорил позавчера… про предательство. Как это ни горько признавать, но ты имел полное право повести себя именно так… хотя, все, что ты увидел…

- …Как ты обнимаешься со Снейпом, - мрачно закончил Сириус.

Он пристально посмотрел мне в глаза и поднялся с колен.

- А вот здесь ты не прав, - возразила я.

Он подал мне руку, помогая встать.

- В чем же именно?

Не отпуская моей ладони, уселся на стул возле стола и усадил меня к себе. Против этого я не возражала.

- Не я обнимала его, а он меня.

- А, ну, это полностью меняет дело, - с легкой иронией протянул Сириус.

- Вернее, даже не меня саму, а Дейзи.

- Ты ему рассказала? Зачем?

Я аккуратно свернула мантию-невидимку и положила ее на стол.

- Он сначала увидел в моем альбоме портрет Лили, потом заподозрил, что я имею какое-то отношение к ней. Вот и рассказала.

- Но разве Снейп знает тебя? Хотя, постой… - Он задумался. - Я видел его в твоих воспоминаниях… Его и Лили.

- Да… Этот эпизод я помню очень смутно. Как Лили кричала на него и… я тоже. И даже называла его Севи.

- Севи? - фыркнул Сириус и тут же вновь стал серьезным. - Вполне вероятно. Маргаритка… Мне без тебя было так плохо.

- Мне без тебя тоже, - вздохнула я, обвивая руками его шею, и не стала заострять внимание на том, что он уже второй раз назвал меня цветочным прозвищем. - Жаль, что так произошло.

- Очень жаль. Я бы сам воспользовался хроноворотом, если бы был уверен, что это можно изменить.

- Но теперь мы далеко в прошлом, - печально усмехнулась я, дотронувшись до расцарапанной брови Сириуса.

Он слегка поморщился.

- Больно?

- Вроде ерунда, а саднит, - подтвердил он.

- А так? - Я осторожно коснулась ранки губами, обхватив его лицо руками.

- А так нет… Мм… А здесь тоже.

То же самое было проделано и виском, на котором краснела полоса.

- Больше я не вижу никаких повреждений.

- Грущу, что кусты не исцарапали меня всего. - Сириус с надеждой посмотрел на меня. - Может, сделаешь исключение?

- Так и быть…

Чуть повернув голову, я с нежностью прижалась к его губам. Спустя секунду отстранилась.

- Я очень сильно люблю тебя, жить без тебя не могу… Ты ведь знаешь об этом, да?

Не дожидаясь, когда он ответит, вновь поцеловала его, уже по-настоящему…


========== Часть 3. Глава 53. Наша легенда ==========


На совет к Дамблдору мы впятером отправились затемно. Все занятия закончились, как и обед, и школьники должны были сидеть за домашними заданиями в своих гостиных. Поэтому, пока мы шли к кабинету директора, слышалась одна тишина, да ветер, завывавший за окнами.

- Ну что, дамы и господа, - произнес Дамблдор после того, как мы расселись на сотворенных из воздуха стульях, - мы снова встретились, чтобы обсудить вашу дальнейшую судьбу… - Он обвел всех взглядом. - А где мисс Паркинсон? Что-то случилось?

- Она просто-напросто сбежала, - ответил Сириус. - Компания, настроенных против нее гриффиндорцев, ее не прельстила. Если девчонка в Хогвартсе, это еще ничего, но если она ушла за его пределы…

- А как это выяснить?

- Есть у меня кое-какая мысль, но чтобы осуществить ее, мне нужно кое-что изъять у себя-школьника. Или у Джеймса.

- То есть у вашей четверки? - улыбнулся в усы Дамблдор.

- Именно, - напряженно сказал Сириус, и я поняла, что он подумал об одном из Мародеров - Питере Петтигрю. - И чем скорее, тем лучше.

- Сейчас они, вероятнее всего, находятся в Гриффиндорской башне. Впрочем, зная вас, можно предположить, что они могут быть где угодно. Я прав?

- До седьмого курса - да. Но последние полгода до выпускного мы отдавали свое внимание только учебе. Не верите?

- Почему же, я верю. Так ты хочешь, чтобы они находились в доступных для вас пределах?

- Этого и хочу, - согласился Сириус. - Но только чтобы они не догадались об этом. Я предлагаю кому-нибудь из нас проникнуть в гриффиндорскую гостиную и незаметно взять нужный нам предмет.

- Если ты действительно уверен в своем плане, Сириус…

- Вполне. Мы воспользуемся мантией.

Он посмотрел на меня и незаметно подмигнул. Ну вот, недолго пробыла у меня мантия-невидимка, я даже ее не примеряла.

Я вытащила ее из кармана и протянула ему.

- Мантия-невидимка? - догадался Дамблдор, проследив за моими действиями. - Помнится, я видел такую же у Джеймса Поттера.

- Это она самая, только теперь принадлежит Гарри.

Директор понимающе кивнул.

- И кто же выполнит эту миссию? - спросил Гарри крестного. - Ты?

- Нет, не я. Думаю, лучше всего это сделает кто-то более неприметный, тот, у кого в Хогвартсе из знакомых никого нет.

Наши взгляды переместились на Гермиону, сидящую между Роном и Сириусом.

- Я? - удивилась она. - У меня есть по крайней мере один знакомый здесь - это ты.

- Ну, я имел в виду кого-нибудь из родственников. И потом, по-моему, только ты не попадешь в неприятности.

- Я тоже, между прочим, не попадаю в неприятности, а если это случается, то только… - сказал Рон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор