— Вот что, юноша. Ты выбрал неправильного человека и теперь несёшь ответственность за его прегрешения. Но! — он высунул палец. — Я могу предоставить тебе шанс на более благополучное будущее, если, конечно, примешь мои условия. Мы не демоны и способны идти на компромиссы. Почему-то ты привлекаешь внимание Аркайна, — я нахмурился при упоминании этого имени снова. — Более того, был приказ доставить тебя живым. Однако, никто не отменяет возможности сбоев во время выполнения задания, — он поднялся и направил клинок на меня. — Итак, что скажешь?.. Ты уже задумался? Мне говорили, что ты умный парень. Поэтому я ожидаю, что ты дашь верный ответ, — слово «верный» звучало в его речи ядовито.
— Ты… слишком многословен для убийцы, — прошептал я насмешливо.
— Что? — замешательство мигом скользнуло по лицу убийцы, сметая его с ног. Он перекатился по земле на несколько метров, прежде чем снова встать и принять боевую позицию.
Обломки, что некогда давили на меня, легко отскочили прочь.
— Отдохни, Либерт, — сказал Конрад успокаивающим голосом. — Когда ты восстановишься, всё будет кончено. Обещаю.
— Теперь… я уж точно могу положиться на твои обещания, — ухмыльнулся я, прежде чем погрузиться в объятия тьмы.
***
Я очнулся. В который раз. Моё состояние все еще было далеко от идеального, но уже более сносно. Я лежал на плаще, разложенном на земле, и под головой у меня был дорожный мешок. Левая рука была обёрнута самодельной повязкой из грубой тряпки. Вывих, который я получил.
— …было бы лучше, если бы вы не пришли к нам! — в этом голосе я узнал Харвина. Он злился. — Вам и в голову не пришло, что можете стать причиной бедствия для нас. А впрочем, неважно, был ты преступником или ещё кем-то, в данном положении мне это несущественно. На твоих плечах лежит смерть моих людей и тех, за кого я отвечаю, — он перевёл дух. — Из-за тебя погибли трое моих людей, другие получили лишь незначительные раны. Та пара — мертва, а Джона так и не нашли, — я не мог видеть их пререканий, но по звуку понял, что Харвин подошёл ближе к тому, с кем разговаривал, вероятно, к Конраду. — Ну, скажи же, чёрт возьми, как ты оправдаешь себя?
С осторожностью, чтобы не задеть свою рану, я повернулся на бок и поддерживал себя одной рукой. Теперь мне удалось рассмотреть эту сцену: Конрад сидел, пристально глядя в землю, Мэттью также не поднимал глаз, а Харвин, стремительно двигаясь, но удерживаемый каким-то мужчиной, пытался приблизиться к первому. Там ещё кто-то был, но я не смог разглядеть их лица. Вероятно, это были оставшиеся участники исходного каравана.
— Как магия, — начал Конрад, — не в силах изменить суть природы, так и я не могу оправдать чью-то смерть. Моя жизнь пропитана причинением боли другим — будь то добро или зло. Смерть не выбирает своих жертв, — он поднял голову, прямо взирая в глаза Харвину. — Я уже привык, что те, кто находятся рядом со мной, в конечном итоге умирают. Ты имеешь право обвинять меня. Но прежде чем перешагнуть черту, помни, что для меня не составило труда разобраться с наёмным убийцей. С тобой-то проблем не возникнет.
Это только усугубило обстановку. Что он несёт? Харвин побагровел, освободившись от хватки мужчины, который пытался удержать его, и бросился на Конрада. Но вскоре бревно, которое служило сиденьем, было заменено изображением яростного Харвина в руках Конрада. Глупо. Однако в данной ситуации явно не Конрад был прав. Не могу понять, к чему он стремится.
Тут уже вмешался Мэттью.
— Успокойтесь, друзья. Нам не нужно углублять этот неприятный момент, — попытавшись оттолкнуть Конрада, он потерпел неудачу. Тот не двинулся с места. — Конрад, хватит. Отпусти его. Я уверен, что ему хватит разума, чтобы понять и успокоиться. Вы оба не лишены ума. И должны понимать, что продолжение насилия лишь приведет к ещё более страшным последствиям, — это обращение не возымело никакого эффекта.
— Нет, — произнёс Конрад. — Сейчас я должным образом донесу ему, как следует вести себя, — он нажал на руку, заставив Харвина издать стон боли. — Ты же сам видел, что на нас напал не какой-то любитель. Да, язык у него подвешен, но навыки — профессиональные. Тот, кто послал его, не глуп, зная мои способности. И он точно понимает, что одного простака недостаточно. А это означает, что где-то рядом бродят и другие. Так что получается, твой единственный безопасный путь в город — это я, — наконец-то он отпустил Харвина. Пока тот массировал свое плечо, Конрад продолжил: — Если ты и твои товарищи хотят добраться до города в сохранности, то я — единственный, кто может это обеспечить. Или, быть может, среди вас есть человек, способный сопротивляться обученному рыцарю?
Харвин на мгновение запнулся, но всё же решил возразить:
— Как мы можем доверять человеку, на чьей совести уже лежит смерть шестерых? — произнёс он.
— Это было неожиданное нападение, — ответил Конрад в свою защиту. — Теперь мы знаем, чего ожидать. И я буду готов заранее. Итак, доверишься ли ты мне, чтобы достичь города?
— А каковы условия?
— Я не в положении, чтобы ставить условия, не так ли?