Читаем Вниз по Причуди. Продолжение бестселлера «Вверх по Причуди и обратно» полностью

Например, вы бы так и не узнали, что в гнезде камышовки, спрятанном в зарослях тростника, лежит кукушечье яйцо (об этом не знали даже сами камышовки); вы бы ни за что не догадались, что на деревьях в саду щеглы свили два гнезда (в одном уже вылупились птенцы, а в другом лежали яйца); вам бы и в голову не пришло, что на верхушке дугласовой пихты, растущей рядом с мельницей, есть гнездо дубоноса. Это дерево, кстати, посадил сам старик-мельник, – посадил давным-давно, после того, как одной снежной зимой другое такое дерево послужило в качестве рождественского дерева для его детей. Вы не узнали бы о живущих здесь белых сипухах, о ласточках и ужах, и, конечно, ни за что не догадались бы, что под заросшей мхом мельницей живёт семья выдр.

На берегах реки не было другого такого красивого и тихого местечка, такого уединённого зелёного уголка, скрытого от посторонних взглядов ветвями деревьев.


Выдра учила своих детёнышей съезжать на брюшке в воду с крутого берега старого мельничного пруда[30]. Детёныши обожали это занятие, да и Выдра с мужем не гнушались таких детских забав. Их никто не видел, кроме сипух и луны, освещавшей крыши обветшавших домов. Выдры веселились вовсю, но через некоторое время маму-Выдру это утомило, и, взмахнув хвостом, она отправилась на прогулку вверх по течению реки, держась поближе к берегу. Иногда она выходила из воды и прокрадывалась через заросли тростника. Один раз она вышла на заливной луг и прошла вдоль берега по глубокой канаве, в которой не осталось воды и над которой нависали жгучая крапива и лютики.

Этот путь был самым коротким, а кроме того, приятно бывает иногда выйти из воды на простор полей и передвигаться по суше. Выдра спугнула нескольких зайцев, носившихся друг за другом по залитым лунным светом лугам, и послушала скрипучую песенку коростеля, спрятавшегося в траве.

Той ночью Выдра радовалась жизни и наслаждалась ею. Никогда прежде она не чувствовала себя так хорошо, как сегодня. Она была здоровым животным в самом расцвете сил, гибкой и сильной, как тюлень. То и дело она играла сама с собой, гонялась за собственным хвостом и каталась по росистой траве, пытаясь укусить собственную тень, пока не устала.

Неподалёку стояли деревья, окружавшие реку и отмечавшие её русло, как отмечают они заросшую дорогу после того, как семена их были посеяны птицами.

Пока Выдра семенила вперёд, довольная собой и жизнью, её мысли каким-то образом вернулись к гномам, которых она оставила далеко отсюда, в верховьях Причуди. Вскоре они должны будут пройти вниз по реке на «Джини Динс», и Выдра хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы снова повидать своих друзей. Будет жаль, если они пройдут мимо Гремящей мельницы, не увидевшись с нею. Кроме того, она очень гордилась своими малышами и хотела показать их гномам, а ещё больше она хотела, чтобы её малыши увидели «Джини Динс», корабль, о котором она так много им рассказывала.

«Впрочем, – подумала Выдра, – я не могу каждую ночь слоняться по берегу только ради того, чтобы с ними встретиться».

Она вдруг почувствовала, что после игр с детёнышами и ночной прогулки очень проголодалась. Выдра подумала, что неплохо было бы сейчас закусить хорошей жирной плотвой или хариусом, и слюнки потекли у неё изо рта. Она направилась к реке и в этот момент отчётливо осознала, что не смогла бы подолгу находиться вдали от реки, – она начинала скучать по её журчанию, по её запахам.

Зверушка пробралась через небольшой лесок, состоявший из молодых дубов и ив, и вышла к зарослям щавеля. Почва здесь была чёрной и илистой; если бы на такую почву ступил человек, он увяз бы в ней по колено. Эта топь источала характерный сильный запах (Выдре он очень нравился) – здесь пахло щукой, и это ещё сильнее разожгло аппетит зверушки. Она прошла мимо скелета молодой щуки, белые кости которой были хорошо видны в свете луны. Они лежали рядом с поросшей мхом корягой, наполовину прикрытые илом. Это были остатки её предыдущей трапезы. Выдра съела щуку не полностью – она отведала лишь самого сочного и вкусного мяса на спинке, а остальное доели крысы.

Выдра была так голодна, что искренне недоумевала, как вообще она могла оставить рыбину, съеденную только наполовину!

Внезапно Выдра остановилась как вкопанная. Неподалёку находилась тополиная роща. Несмотря на то, что ночь была тихой и безветренной, оттуда доносился какой-то слабый шорох, напоминавший шум моря, словно миллионы листьев шелестели в величественных пирамидальных кронах тополей, освещённых лунным светом. Выдре показалось, что к этому тихому шелесту примешивается ещё кое-что – это была мелодия свирели, свирели Пана!

Выдра очень испугалась. Не всегда Пан протягивал зверям и птицам руку помощи; разве не сгинула одна из её родственниц в далёком Вороньем лесу? Выдра поёжилась, и капельки росы жемчужинами блеснули на её плоской голове. Но у животных нет пути назад, стоит им услышать зов свирели Пана – они вынуждены повиноваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей