Читаем Вниз по Причуди. Продолжение бестселлера «Вверх по Причуди и обратно» полностью

– Какая встреча! – воскликнул зимородок. – А где же ваш корабль?

Вьюнок указал на бурлившую у подножия плотины воду.

– Там, – мрачно произнёс он.

– Ох, да ведь там глубина футов тридцать[31], как рассказывала мне чомга, – сказал зимородок. – Пропал ваш корабль… А я встретил филина ниже по течению.

– Ты имеешь в виду Бена?

– Да, кажется, так он представился. И, боюсь, у меня для вас дурные вести.

– О нашей подруге Белке?

Зимородок кивнул и замолчал.

– Что, Бен её нашёл? – хрипло прошептал Вьюнок.

Зимородок опять кивнул.

– Мёртвой?

Зимородок ещё раз кивнул. Должен сказать вам по секрету, что этому зимородку странным образом доставляло удовольствие передавать разного рода пугающие и ужасные вести.

Птица пристально посмотрела на гномов и вновь мрачно покачала головой.

– Да, мёртвой, гномы. Она утонула. Ваш друг Бен видел, как она лежала на гальке, а над ней горевала Выдра.

– Выдра? И Выдра тоже здесь?

– Так сказал мне Бен, – замогильным голосом подтвердил зимородок.

– Так это Выдра нашла Белку?

Этого зимородок не знал.

– О, боже мой, – вновь застонал бедный Вьюнок, – как бы я хотел, чтобы Выдра оказалась здесь и рассказала нам, где она нашла Белку.

Услыхав, что Белка мертва, Морошик немного успокоился. Он знал: если Вьюнок выяснит, кто на самом деле виноват во всём произошедшем у плотины, тогда он, Морошик, будет навеки опозорен. Гном, который совершил дурной поступок и не сознался в нём или же соврал своим собратьям, считался изгоем. Поэтому Морошик, в глубине души радовавшийся гибели Белки, для вида понурил голову и заплакал крокодиловыми слезами.

– Какое горе! Белка был такой славной зверушкой, такой милой, хотя порой и вела себя неразумно. Ну зачем, зачем она повела корабль прямо к плотине? Она всегда считала, что всё умеет делать лучше других…

Глаза Вьюнка сверкнули гневом.

– Морошик, если ты сейчас же не замолчишь, я угощу тебя своим посохом. Белка была не в пример лучше, чем ты, и я подозреваю, что именно из-за тебя и приключилась эта беда. Тебе нельзя было находиться на капитанском мостике рядом с Белкой. Ты знаешь правила.

Когда Вьюнок произнёс эти слова, его поразила внезапная догадка. И как же это до сих пор не приходило ему в голову!

– Я не удивлюсь, если узнáю, что именно ты был у руля, когда всё это произошло… Морошик, это ты стоял у штурвала?

– Я? – переспросил Морошик, изображая сильное удивление. – Конечно, нет! Вьюнок, я никогда не сделал бы ничего подобного!

Некоторое время Вьюнок пристально смотрел на Морошика, и под этим острым всепроникающим взором Морошик опустил глаза.

– Как бы то ни было, – вмешался в их разговор зимородок, – теперь всё кончено, так что какая разница? Вы потеряли «Джини Динс», она лежит под тридцатью футами воды, а Белка утонула. Что вы теперь собираетесь делать?

– Не спрашивай, – устало произнёс Вьюнок и, повернувшись к остальным, сказал: – Вставайте, гномы, давайте попробуем найти Выдру.

– А этот зимородок плохо умеет утешать и подбадривать, – заметил Меум, когда птица улетела.

– О, не обращай внимания, он – не чета нашему Королю рыбаков с Причуди. Конечно, тот был жадноват и всё такое, но в целом – добрая душа, – ответил Вьюнок, и гномы молча отправились в путь.

К тому времени, когда впереди показалась Гремящая мельница, уже наступил вечер – ещё один тёплый и тихий летний вечер. Увидев покрытую лишайником крышу и высокую розово-красную трубу, возвышающуюся над ивами, гномы насторожились – они всегда с опаской приближались к человеческому жилью.

Им пришлось дожидаться наступления темноты. Гномы спрятались в зарослях белых колокольчиков, и Морошик тут же принялся дразнить шмелей, подлетавших к цветкам и улетавших обратно с наполненными пыльцой «корзиночками» на задних ножках[32]. Морошик дожидался момента, когда шмель заползал внутрь белого цветка, а затем пальцами сжимал края лепестков и слушал доносившееся из цветка сердитое жужжание. Через некоторое время гном выпускал своего пленника на свободу, и тогда разгневанный шмель в ярости метался туда-сюда и в конце концов улетал прочь, возмущённо гудя.

Всем четырём гномам пришлось несладко. Вдобавок ко всему они отчаянно проголодались. Уже много часов они ничего не ели. Чтобы хоть как-то утолить голод, они высасывали нектар из цветков колокольчика, но жаждали настоящей пищи. Особенно сильно проголодались Морошик и Тысячелист; Вьюнок и Меум не так остро чувствовали голод, потому что сильно горевали по Белке.

Потеря «Джини Динс» не шла ни в какое сравнение с потерей друга. Вьюнок вспоминал тот день, когда они впервые встретили Белку в Вороньем лесу. Как добра была она к ним, приютив гномов в своём Доме на вершине и поделившись с ними своими припасами… Небо над крышей старой мельницы сменило цвет с абрикосового на шафранный, листья на ветвях деревьев в заброшенном саду словно застыли, в неподвижном воздухе плясала мошкара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей