Читаем Во весь голос полностью

Стоят санатории

                                 разных именей:

Ленина,

                Дзержинского,

                                             Десятого Октября.

Братва —

                  рада,

надела трусики.

Уже

        винограды

закручивают усики.

Рад

       город.

При этаком росте

с гор

         скоро

навезут грозди.

Посмотрите

                       под тень аллей,

что ни парк —

                           народом полон.

Санаторники

                          занимаются

                                                 «волей»,

или

       попросту

                         «валяй болом».

Винтовка

                   мишень

                                  на полене долбит,

учатся

            бить Чемберлена.

Целься лучше:

                            у лордов

                                            лбы

тверже,

              чем полено.

Третьи

             на пляжах

                                 себя расположили,

нагоняют

                  на брюхо

                                   бронзу.

Четвертые

                    дуют кефир

                                          или

нюхают

               разную розу.

Рвало

           здесь

                      землетрясение

                                                   дороги петли,

сакли

           расшатало,

                                ухватив за край,

развезувился

                         старик Ай-Петри.

Ай, Петри!

                     А-я-я-я-яй!

Но пока

                выписываю

                                       эти стихи я,

подрезая

                 ураганам

                                  корни,

рабочий Крыма

                               надевает стихиям

железобетонный намордник.

25 июля 1928 г., Алупка

Евпатория

Чуть вздыхает волна,

                                        и, вторя ей,

ветерок

               над Евпаторией.

Ветерки эти самые

                                    рыскают,

гладят

            щеку евпаторийскую.

Ляжем

             пляжем

                            в песочке рыться мы

бронзовыми

                       евпаторийцами.

Скрип уключин,

                                всплески

                                                 и крики —

развлекаются

                          евпаторийки.

В дым черны,

                          в тюбетейках ярких

караимы

                 евпаторьяки.

И, сравнясь,

                        загорают рьяней

москвичи —

                       евпаторьяне.

Всюду розы

                       на ножках тонких.

Радуются

                  евпаторёнки.

Все болезни

                        выжмут

                                       горячие

грязи

           евпаторячьи.

Пуд за лето

                      с любого толстого

соскребет

                   евпаторство.

Очень жаль мне

                               тех,

                                      которые

не бывали

                    в Евпатории.

Евпатория 3 августа 1928 г.

Земля наша обильна

Я езжу

             по южному

                                   берегу Крыма, —

не Крым,

                  а копия

                                 древнего рая!

Какая фауна,

                         флора

                                     и климат!

Пою,

          восторгаясь

                                 и озирая.

Огромное

                   синее

                              Черное море.

Часы

          и дни

                     берегами едем,

слезай,

             освежайся,

                                  ездой уморен.

Простите, товарищ,

                                      купаться негде.

Окурки

               с бутылками

                                       градом упали —

здесь

          даже

                   корове

                                лежать не годится,

а сядешь в кабинку —

                                          тебе

                                                  из купален

вопьется

                 заноза-змея

                                        в ягодицу.

Огромны

                  сады

                           в раю симферопольском, —

пудами

              плодов

                            обвисают к лету.

Иду

        по ларькам

                              Евпатории

                                                   обыском, —


хоть четверть персика! —

                                                Персиков нету.

Побегал,

                  хоть версты

                                         меряй на счетчике!

А персик

                  мой

                          на базаре и во поле,

слезой

             обливая

                             пушистые щечки,

за час езды

                     гниет в Симферополе.

Громада

                дворцов

                                отдыхающим нравится.

Прилег

              и вскочил от кусачей тоски ты,

и крик

             содрогает

                                спокойствие здравницы:

– Спасите,

                     на помощь,

                                           съели москиты! —

Но вас

             успокоят

                              разумностью критики,

тревожа

                свечой

                             паутину и пыль:

«Какие же ж

                        это,

                               товарищ,

                                                москитики,

они же ж,

                  товарищ,

                                   просто клопы!»

В душе

             сомнений

                                переполох.


Контрасты —

                          черт задери их!

Страна абрикосов,

                                   дюшесов

                                                    и блох,

здоровья

                 и

                    дизентерии.

Республику

                      нашу

                                не спрятать под ноготь,

шестая

              мира

                        покроется ею.

О,

     до чего же

                         всего у нас много

и до чего же ж

                           мало умеют!

1928

Халтурщик

«Пролетарий

                         туп жестоко —

дуб

      дремучий

                         в блузной сини!

Он в искусстве

                            смыслит столько ж,

сколько

                свиньи в апельсине.

Мужики —

                     большие дети.

Крестиянин

                       туп, как сука.

С ним

            до совершеннолетия


можно

             только что

                                  сюсюкать».

В этом духе

                      порешив,

шевелюры

                    взбивши кущи,

нагоняет

                  барыши

всесоюзный

                        маг-халтурщик.

Рыбьим фальцетом

                                     бездарно оря,

он

     из опер покрикивает,

он

     переделывает

                               «Жизнь за царя»

в «Жизнь

                  за товарища Рыкова».

Он

      берет

                былую оду,

славящую

                   царский шелк,

«оду»

          перешьет в «свободу»

и продаст,

                   как рев-стишок.

Жанр

           намажет

                           кистью тучной,

но, узря,

                 что спроса нету,

жанр изрежет

                          и поштучно

разбазарит

                     по портрету.


Вылепит

                 Лассаля

                                ихняя порода;

если же

               никто

                           не купит ужас глиняный —

прискульптурив

                               бороду на подбородок,

из Лассаля

                     сделает Калинина.

Близок

              юбилейный риф,

на заказы

                  вновь добры,

помешают волоса ли?

Год в Калининых побыв,

бодро

           бороду побрив,

снова

           бюст

                    пошел в Лассали.

Вновь

            Лассаль

                           стоит в продаже,

омоложенный проворно,

вызывая

                зависть

                              даже

у профессора Воронова.

По наркомам

                          с кистью лазя,

день-деньской

                            заказов ждя,

укрепил

                проныра

                                 связи

в канцеляриях вождя.

Сила знакомства!

                                 Сила родни!

Сила

          привычек и давности!

Только попробуй

                                 да сковырни

этот

        нарост бездарностей!

По всем известной вероятности —

не оберешься

                          неприятностей.

Рабочий,

                 крестьянин,

                                        швабру возьми,

метущую чисто

                             и густо,

и, месяц

                 метя

                          часов по восьми,

смети

           халтуру

                          с искусства.

1928

Секрет молодости

Нет,

        не те «молодежь»,

кто, забившись

                              в лужайку да в лодку,

начинает

                 под визг и галдеж

прополаскивать

                               водкой

                                            глотку.

Нет,

        не те «молодежь»,

кто весной

                     ночами хорошими,

раскривлявшись

                                модой одeж,


подметают

                     бульвары

                                       клешами.

Нет,

        не те «молодежь»,

кто восхода

                      жизни зарево,

услыхав в крови

                               зудеж,

на романы

                     разбазаривает.

Разве

           это молодость?

                                       Нет!

Мало

           быть

                    восемнадцати лет.

Молодые —

                       это те,

кто бойцовым

                           рядам поределым

скажет

             именем

                            всех детей:

«Мы

         земную жизнь переделаем!»

Молодежь —

                        это имя —

                                           дар

тем,

        кто влит в боевой КИМ,

тем,

        кто бьется,

                             чтоб дни труда

были радостны

                             и легки!

1928

Столп

Товарищ Попов

                               чуть-чуть не от плуга.

Чуть

         не от станка

                                 и сохи.

Он —

           даже партиец,

                                      но он

                                                 перепуган,

брюзжит

                 баритоном сухим:

«Раскроешь газетину —

                                             в критике вся, —

любая

            колеблется

                                 глыба.

Кроют.

              Кого?

                          Аж волосья

встают

             от фамилий

                                    дыбом.

Ведь это —

                     подрыв,

                                    подкоп ведь это…

Критику

                 осторожненько

                                               должно вести.

А эти —

               критикуют,

                                     не щадя авторитета,

ни чина,

                ни стажа,

                                  ни должности.

Критика

                 снизу —

                                 это яд.

Сверху —

                   вот это лекарство!

Ну, можно ль

                          позволить

                                             низам,

                                                         подряд,

всем! —

               заниматься критиканством?!

О мерзостях

                        наших

                                     трубим и поем.

Иди

        и в газетах срамись я!

Ну, я ошибся…

                             Так в тресте ж,

                                                         в моем,

имеется

               ревизионная комиссия.

Ведь можно ж,

                            не задевая столпов,

в кругу

              своих,

                         братишек, —

вызвать,

                сказать:

– Товарищ Попов,

орудуй…

                 тово…

                             потише… —

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия